Exemples d’usage de "japanese people" en anglais avec traduction en russe

<>
Have the Japanese people opted for it? Это ли предпочли японцы?
Japanese people exchange gifts in order to communicate. Японцы обмениваются подарками ради общения.
It is difficult for Japanese people to speak English fluently. Японцам нелегко бегло говорить по-английски.
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. Обычно японцы не сильны в иностранных языках.
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. Во время Обона японцы считают, что их посещают их предки.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". Сегодняшняя тема — «проблема японцев, похищенных Северной Кореей».
In countless heated discussions, I have reminded many Japanese that the Japanese people actually comprise Ainu, Koreans, Chinese, Filipinos, and Ryuku. В бесчисленных горячих обсуждениях я напоминал многим японцам, что в действительности японский народ включает в себя айну, корейцев, китайцев, филиппинцев и риюку.
Specifically, through the collaboration of the Government and the private sector, it has established an “e-Japan” strategy and is endeavouring to realize a society in which all Japanese people can make the most of information technology. В частности, благодаря сотрудничеству правительства и частного сектора была разработана стратегия «электронной Японии» и сейчас в стране предпринимаются шаги по созданию общества, в котором все японцы могли бы в максимальной степени использовать информационные технологии.
The number of Japanese living in the country fell for a sixth straight year in 2016, declining by 299,000, to 125 million people. В 2016 году количество японцев, живущих в стране, уменьшилось на 299 тысяч человек до 125 миллионов, причём тенденция к снижению наблюдается уже шестой год подряд.
Almost two millennia later, the Japanese people are, again, under economic pressure. Почти две тысячи лет спустя японский народ снова оказалась в трудном экономическом положении.
"Yes, but we want to believe that there is a Japanese people." "Да, но мы хотим верить, что есть японский народ".
Their response is always: “Yes, but we want to believe that there is a Japanese people.” Их ответ всегда был одним и тем же: «Да, но мы хотим верить, что есть японский народ».
It was then that the Japanese people realized that "the emperor" (specifically the government) had no clothes. Именно тогда японский народ осознал, что "король-то голый".
Throughout history, the Japanese people have viewed foreigners as sources of social unrest and threats to national identity. Исторически японский народ рассматривал иностранцев как источник социальных беспорядков и угрозу национальной идентичности.
Appalled at the circumstances of the Japanese people, who were largely peasants, the emperor decided to suspend taxation. Потрясённый условиями жизни японского народа, а это были в основном крестьяне, император решил приостановить сбор налогов.
Only a truly popular political mandate can assure that the Japanese people are fully aware of their international responsibilities as an influential nation in the international community. Только политический мандат, пользующийся истинной народной поддержкой, может гарантировать предоставление народу полной информации о международных обязанностях Японии как влиятельного государства в международном сообществе.
Nonetheless, groundwaters had been a very important resource for the Japanese people, who obtained drinking water from wells and used thermal springs with rich minerals for spas. Вместе с тем грунтовые воды всегда являлись важнейшим ресурсом для ее жителей, которые получают питьевую воду из колодцев, а также пользуются термальными водами, богатыми минералами.
There is, however, an odd contradiction in Abe’s nationalism. Constitutional pacifism was part of the postwar order imposed by the United States during occupation and largely supported by the Japanese people, who were tired of war. Однако, существует, странное противоречие в национализме Абэ. Конституционный пацифизм был частью послевоенного порядка, введенного Соединенными Штатами во время оккупации и в значительной степени поддерживался японским народом, который устал от войны.
But Japan's government also must stop prevaricating with the Japanese people: it should welcome and encourage debate about Japan's defense posture, without fearing that the US-Japan friendship is so fragile that it will be destroyed. Но правительство Японии также должно прекратить уклоняться от диалога с народом страны: оно должно приветствовать и поощрять дебаты, касающиеся оборонной позиции Японии, не боясь, что дружба между США и Японией такая хрупкая, что может быть этим разрушена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !