Verwendungsbeispiele von "junior sales executive" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
As a sales executive, as a leader, as a man, and as a friend, he is of the highest kind, quality, and order. Как директор по продажам, как лидер, как человек и как друг, он высочайшего рода, качества и порядка.
Wallace is letting me hire a junior sales associate to sit at Jim's desk while he's away in Philly. Уоллес разрешил мне нанять младшего продавца на место Джима, пока он занят в Фили.
Ryan Howard is a junior sales associate at a mid-range paper supply firm. "Райен Ховард - младший коммерческий партнер в средней фирме поставки бумаги".
Who honestly cares if you've been working as a junior sales assistant in a computer shop for the last seven years? Да кого это колышет, если ты работаешь младшим продавцом-консультантом в компьютерном магазине последние семь лет?
In addition to the categories that are specified for the junior sales personnel group, you can add extra categories for particular workers in the group. В дополнение к категориям, заданным для группы младших продавцов, вы можете добавлять дополнительные категории для конкретных сотрудников из этой группы.
As a result, when a junior salesperson enters a transaction line in the Expense journal form, only the categories that are defined for the junior sales personnel group are available. В результате, когда младший продавец будет вводить строку проводки в форме журнала Расход, ему будут доступны только категории, определенные для группы младших продавцов.
You create a group for junior sales personnel in the Worker/category form and add to it all junior salespeople and all categories for transactions that can be entered by junior sales personnel. Вы создаете группу для младших продавцов в форме Работник/категория и добавляете ее для всех младших продавцов и всех категорий для проводок, которые могут быть введены младшими продавцами.
To enable PSD to continue to fulfil its mandate in raising funds from private sector fund-raising activities and card and gift sales, the Executive Board approved for 2006 a budget of $ 21.4 million for Investment Fund Expenditures. Для того чтобы ОСЧС мог продолжать выполнять свой мандат по мобилизации ресурсов путем сбора средств в частном секторе и продажи открыток и сувениров, Исполнительный совет утвердил на 2006 год бюджет расходов по линии инвестиционных фондов в размере 21,4 млн. долл.
To enable PFP to continue to fulfil its mandate to raise funds through private fund-raising activities and card and gift sales, the Executive Board approved for 2008 a budget of $ 21.4 million for Investment Fund expenditures. Чтобы ОМЧП мог продолжать выполнять свой мандат по мобилизации ресурсов в частном секторе и реализации открыток и сувениров, Исполнительный совет утвердил на 2008 год бюджет расходов по линии инвестиционных фондов в размере 21,4 млн. долл.
Environmental policy issues embrace a wide range of system measures that must be gradually, but urgently, implemented into all the management, organization, operating, technological and sales activities of individual departments, executive and operating units at Ceske Drahy, while exploiting the generally acknowledged advantages of railway transport from the point of view of negative impacts on the environment. Для решения проблем экологической политики предусматривается широкий круг секторальных мер, которые должны постепенно, но в экстренном порядке осуществляться в контексте всей управленческой, организационной, оперативной, технической и коммерческой деятельности отдельных департаментов, исполнительных и оперативных подразделений Чешских железных дорог при использовании общепризнанных преимуществ железнодорожного транспорта с точки зрения воздействия на окружающую среду.
I'm filling out this application to apply for that junior executive position. Я заполняю заявление на ту должность младшего начальника.
Pursuant to General Assembly resolution 58/269, the Evaluation and Oversight Unit in UNEP comprises a Chief at the P-5 level, funded from the regular budget, one Evaluation Officer at the P-4 level, a junior Professional officer at the P-2 level and three administrative support staff in the General Service (Other level) category, funded from extrabudgetary resources, falling under executive direction and management. В соответствии с положениями резолюции 58/269 Генеральной Ассамблеи штат Группы оценки и надзора включает должность начальника Секции класса C-5, финансируемую за счет средств регулярного бюджета, должность сотрудника по оценке класса C-4, младшего сотрудника категории специалистов класса C-2 и три должности помощников по административным вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды), которые финансируются за счет внебюджетных ресурсов по статье «Руководство и управление».
It is also necessary to encourage the private and public sectors to employ women in executive, managerial, sales and technical positions. Необходимо поощрять частные и государственные сектора на трудоустройство женщин на постах исполнительного, руководящего и технического уровней и в сфере торговли.
This is to find someone who is sufficiently skilled in the various facets of management to examine each subdivision of a company's organization and by detailed investigation of its executive personnel, its production, its sales organization, its research, and each of its other major functions, form a worthwhile conclusion as to whether the particular company has outstanding potentialities for growth and development. Можно найти специалиста, достаточно искушенного в различных вопросах управления, который проанализирует шаг за шагом структурные подразделения заинтересовавшей вас компании и, детально рассмотрев состав высшего руководства, производство, организацию сбыта, исследовательскую и прочие основные функции управления, придет к заключению о том, обладает ли данная конкретная компания выдающимся потенциалом для роста и развития.
She was chief executive of the Financial Times for seven years, resigning when the top job at its parent company Pearson's went to a junior male colleague. Она была руководителем Financial Times в течение семи лет, уйдя в отставку, когда высокий пост в головной компании Pearson's занял коллега-мужчина, занимавший более низкую должность.
An executive council was formed to discuss the new proposal. Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет.
I am his junior by three years. Я младше его на три года.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
Chief Executive Officer Pierre Beaudoin was confident Bombardier would meet its 300 firm order target by the time the first jet is put into commercial use. Главный исполнительный директор Пьер Бодуан был уверен, что Bombardier достигнет своей цели в 300 твердых заказов к моменту, когда первый самолет будет запущен в коммерческую эксплуатацию.
He's two years my junior. Он младше меня на два года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!