Ejemplos del uso de "keen price" en inglés

<>
Fredrick the Great of Prussia was very, very keen for the Germans to adopt the potato and to eat it, because he realized that if you had two sources of carbohydrate, wheat and potatoes, you get less price volatility in bread. Фридрих Великий, король Пруссии, очень хотел, чтобы немцы стали употреблять картофель в пищу. Потому что он понял, если есть два источника углеводов, зерно и картошка, то цена на хлеб будет более устойчивой.
The share price of growth companies can increase rapidly as the company expands and investors are often keen to buy early so that they can profit from that increase. Цена акций растущих компаний может быстро расти, поскольку компания развивается, а инвесторы, как правило, стремятся купить акции в начале развития компании, чтобы заработать на росте их цены.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
The price is not reasonable. Цена неразумна.
He seemed to be very keen on music. Кажется, у него был хороший слух.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price. Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
The students pay keen attention. Студенты очень внимательно слушают.
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
That young man is very keen on cycling. Этот молодой человек очень любит ездить на велосипеде.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
A fence between makes love more keen. Преграда между двоими делает любовь сильнее.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
He has a very keen mind У него очень острый ум
Is this price acceptable? Приемлима ли эта цена?
If that weren't tough enough, plenty of people are keen to see the BBC cut down in size - its power, its finances and its status overhauled. Было бы это не так сложно, многие люди будут рады увидеть, как BBC сократится в размере, - после пересмотра ее полномочий, финансов и статуса.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
You say you want to change the Republic, but you are not keen on putting your own money into it. Вы говорите, что хотите изменить республику, но собственные деньги особо в это вкладывать не хотите.
I sold my books at a reasonable price. Я продал свои книги по разумной цене.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.