Exemplos de uso de "kefir grains" em inglês
The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals.
Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.
This was the fourth weekly decline in a row and for a change it was not energy but grains which triggered this reduction.
Эта неделя стала четвёртой по счёту, когда было зафиксировано понижение, но на этот раз виновником снижения стал не энергетический сектор, а зерновой.
From grains and softs that feed the world to metals and energies that drive global industry, you can trade over 65 commodity markets with FOREX.com.
От мягких и зерновых сельскохозяйственных, которые используются в качестве продуктов питания по всему миру, до металлов и энергоносителей, необходимых в глобальной промышленности, Вы можете торговать более, чем на 20 товарных рынках с FOREX.com.
It’s not whole grains, legumes, fruits, or vegetables.
Не цельнозерновые, не бобовые, не овощи и не фрукты.
Still others will have to export citrus, grains, processed foods, etc.
Другим приходится экспортировать мебель или текстиль.
Dairy products (yoghurt, kefir, cream, and fresh cheese) + 4 C 3/4/
Молочные продукты (йогурт, кефир, сливки и свежий сыр) + 4°С 3/, 4/
On the other hand, heat waves, droughts, floods, and other disasters induced by climate change are destroying crops and reducing the supplies of grains on world markets.
С другой стороны, тепловые удары, засуха, потопы и другие стихийные бедствия, вызванные изменениями климата, уничтожают урожай, сокращая поставки зерна на мировые рынки.
Raising interest rates won't have much impact on the international price of grains or fuel.
Подъем процентных ставок не окажет большого воздействия на международные цены на зерно или топливо.
one that gave us the Green Revolution back around the 1980's via strains of hardy, high-yielding grains, and another that figured out how to make bread out of air.
одну, которая в 1980-х осуществила "зелёную революцию" с помощью выведения крепких, высокоурожайных зерновых, и другую, которая вычислила, как делать хлеб из воздуха.
And, in all fairness, each side has its grains of truth.
И, по совести говоря, у каждой из сторон есть своя доля правды.
In fact, he realised that the jiggling of pollen grains in water could settle the raging debate about the reality of atoms for ever.
Он понял, что покачивания пыльцы в воде могут навсегда положить конец бурным дискуссиям о реальности существования атомов.
The grains of the bread and the way it melts is so soft and moist.
Крупинки хлеба и то, как он сминается, очень мягкие и влажные.
5% whole grains and white potatoes and just 5% are fruits and vegetables, the foods which provide most of our micronutrients.
5% круп и картофеля и лишь 5% фруктов и овощей, которые для нас являются основными поставщиками микроэлементов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie