Ejemplos de uso de "ken" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos157 кен129 otras traducciones28
Ken Robinson says schools kill creativity Keн Робинсон рассуждает о том, как школы подавляют творчество
You ken it all now, do you lass? А ты все знаешь, не так ли?
Ken is the controller for the Fabrikam enterprise. Ken работает контролером на предприятии Fabrikam.
Ken and his brother are very much alike. Кэн и его брат очень похожи.
Ai finds it difficult to make friends with Ken. Ай сложно подружиться с Кэном.
Ken Kam: What mismanagement have Russia and the Saudis committed? — Что за бесхозяйственность допустили русские и саудовцы?
Ken sets the unit price tolerance for all items to 2%. Ken устанавливает допустимое отклонение цены номенклатуры для всех номенклатур на 2%.
This example disables MAPI access to the mailbox named Ken Sanchez. В этом примере отключается доступ по протоколу MAPI к почтовому ящику Ken Sanchez.
Ken sets the matching policy at the legal entity level to Two-way matching. Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне компании на Двухстороннее сопоставление.
Ken sets the matching policy at the legal entity level to Three-way matching. Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне компании на Трехстороннее сопоставление.
Summary: Ken is the controller at the corporate headquarters of a legal entity named Fabrikam. Пример. Ken работает контролером в головном офисе компании Fabrikam.
For example, here's a command that returns some information about Ken Myer's mailbox: Например, ниже приведена команда, которая возвращает некоторые сведения о почтовом ящике пользователя Ken Myer.
For example, you can also view litigation hold-related properties for Ken Myer with this command: Например, с помощью этой команды вы можете просмотреть свойства, связанные с хранением для судебного разбирательства, для пользователя Ken Myer:
(Indeed, her book with Ken Rogoff, This Time Is Different, should be required reading for US policymakers.) (В действительности, ее совместная книга с Кеннетом Рогоффом «На этот раз все по-другому» должна стать настольной книгой для американских политиков.)
I've been around long enough to ken the difference very well, and so do you, mistress. Я достаточно давно здесь, чтобы понять разницу, да и ты тоже, барышня.
As Carmen Reinhart and Ken Rogoff have written, everyone near a financial crisis thinks “This time is different.” Как написали Кармен Рейнхарт и Кеннет Рогофф, все накануне финансового кризиса думают: “В этот раз по-другому”.
Ken sets the matching policy at the item level for item 1500 – CNC Milicron Machine to Three-way matching. Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне номенклатуры для номенклатуры 1500 – CNC Milicron Machine на Трехстороннее сопоставление.
Ken sets the Match price totals field for the legal entity to Percentage, and enters 15% as the tolerance percentage. Ken настраивает для компании в поле Сопоставление итоговых цен значение Процент и вводит 15% в качестве процента допустимого отклонения.
Ken sets the Match price totals field for the legal entity to Percentage, and enters 10% as the tolerance percentage. Ken настраивает для компании в поле Сопоставление итоговых цен значение Процент и вводит 10% в качестве процента допустимого отклонения.
Ken decides that all invoices that are based on purchase orders should be matched with purchase order lines (two-way matching). Ken решает, что все накладные, основанные на заказах на покупку, должны совпадать со строками заказа на покупку (двухстороннее сопоставление).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.