Verwendungsbeispiele von "key player" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Before joining the Pentagon, Donald Rumsfeld was a key player as well. Прежде чем стать главой Пентагона, Дональд Рамсфелд также входил в число ключевых игроков.
The United States remains the key player, and China's power will continue to grow. Соединенные Штаты останутся ключевым игроком, а мощь Китая будет продолжать возрастать.
China is already closer to ASEAN and a key player with respect to Myanmar, North Korea, and other sticky issues. В вопросах касающихся Мьянмы, Северной Кореи и других острых проблем, Китай уже стал ближе к АСЕАН и ключевым игрокам.
As usual, the United States is a key player in the Nicaraguan elections, making it clear that Mr. Ortega is not its candidate. Как всегда, ключевым игроком на никарагуанских выборах являются Соединенные Штаты, которые однозначно дают понять, что господин Ортега не их кандидат.
The FBI asserts that he fired shots upon them first, but many groups are framing the death as the unwarranted assassination of a key player in Puerto Rico's anti-U.S. colonialism movement. ФБР утверждает, что он выстрылил в них первым, однако многие группы представляют смерть как незаконное убийство ключевого игрока движения Пуэрто-Рико против американского колониализма.
This three-track approach, enabled the participants to focus on the working methods of the Council as it pertained to conflict prevention, the Council's cooperation with its partners and other stakeholders in conflict prevention, particularly the African Union (AU) and the cooperation and coherence or lack thereof, within the UN system in which the Security Council was a primary organ and therefore, a key player. Благодаря этому триединому подходу участники смогли уделить основное внимание методам работы Совета в плане предупреждения конфликтов, сотрудничеству Совета с его партнерами и другими участниками предупреждения конфликтов, в частности с Африканским союзом (АС), а также сотрудничеству и согласованности или ее отсутствию в рамках системы Организации Объединенных Наций, в которой Совет Безопасности является одним из главных органов и следовательно — ключевых игроков.
Two US companies, Chevron Texaco and Mobil, are also key players. Две американские компании Chevron Texaco и Mobil тоже являются ключевыми игроками.
Such targeted sanctions would affect the power and privileges of the key players in this crisis. Такие целевые санкции повлияли бы на власть и привилегии ключевых игроков существующего кризиса.
They have become key players in the market, holding about 25-35% of all agricultural futures contracts. Они стали ключевыми игроками на рынке, владея 25-30% всех сельскохозяйственных фьючерсных контрактов.
Assad’s brutal regime and Iran have become key players in the fight against the Islamic State. Брутальный режим Асада и Иран стали ключевыми игроками в борьбе против Исламского государства, а следовательно, крайне важно разблокировать ядерные переговоры между группой 5+1 и Ираном.
If they fail, the system rescues the key players through expansionary monetary policy, spreading the costs globally. Если они терпят неудачу, система спасает ключевых игроков с помощью экспансионистской денежно-кредитной политики, распределяя затраты на весь мир.
An even greater danger is that the key players in this conflict seek to arm themselves with nuclear weapons. Еще бoльшая опасность заключается в том, что ключевые игроки в этом конфликте стремятся вооружиться ядерным оружием.
But the picture is changing, and we are seeing that there are new key players coming onto the scene. Но картина меняется, и мы видим, что на сцену выходят новые ключевые игроки.
Far more dangerous are gradual shifts in international global institutions that upend expectations about how key players will behave. Гораздо большую опасность представляют поэтапные изменения в международных глобальных институтах, которые кардинально меняют ожидания того, как будут себя вести ключевые игроки.
Post-Cold War India began pursuing mutually beneficial strategic partnerships with other key players in Asia and the wider world. Индия после Холодной войны начала преследовать взаимно выгодные стратегические партнерства с другими ключевыми игроками в Азии и остальным миром.
Absent its leadership and the initiatives of key players like the UK and France, the crisis would have been much worse. Без американского лидерства, а также без инициатив ключевых игроков, например, Британии и Франции, минувший кризис мог бы оказаться намного хуже.
The greatest political risk to global markets today, then, is that the key players shaping investor expectations undergo a fundamental realignment. Таким образом, самым большим политическим риском для глобальных рынков на сегодняшний день является то, что ключевые игроки, формирующие ожидания инвесторов, подвергаются фундаментальной перестройке.
Ultimately, addressing shadow banking in China will require mechanisms that clearly define, allocate, and adjudicate financial risks among the key players. Безусловно, решение проблемы теневой банковской системы в Китае потребует механизмов, которые четко определяют, распределяют и разрешают вопрос о финансовых рисках между ключевыми игроками.
This will require a Europe able to build deep strategic relationships with all the key players in our increasingly multi-polar world. Это потребует от Европы способности построить глубокие стратегические отношения со всеми ключевыми игроками в нашем все более многополярном мире.
On a global level, the IMF can assist in designing an overarching regulatory system for financial markets by providing a platform for key players. На глобальном уровне МВФ может помочь в разработке защитной регулирующей системы для финансовых рынков, предоставляя платформу для ключевых игроков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!