Ejemplos del uso de "khimki" en inglés

<>
Russian activists share Woodstock moment in Khimki Forest outside Moscow Дух Вудстока в Химкинском лесу
Last month the Kremlin sent loggers to Khimki. В прошлом месяце Кремль послал в Химки лесорубов.
(For example, I recently wrote about the battle to save Khimki Forest. (Так, я недавно писал о борьбе за сохранение химкинского леса.
“Here in Khimki we found positive energy,” Simenov said. «В Химках мы встретили позитивную энергию.
Online later, she read that Khimki Forest had been marked for demolition. Позднее в Интернете она прочла, что планируется вырубка Химкинского леса.
Yesterday, 25 demonstrators were arrested for organizing a protest in the town of Khimki. В воскресенье 25 митингующих были арестованы за организацию протеста в Химках.
The Khimki Forest is a rarity in Russia – a publicly protected green space. Химкинский лес – это редкий для России пример охраняемой государством зеленой зоны.
"Dynamo" is organizing for its fans a free commuter train to Khimki for the match with "Tom" "Динамо" организует для болельщиков бесплатную электричку в Химки на матч с "Томью"
For Chirikova, 33, awareness started when authorities began building a road and destroying the Khimki Forest. Для 33-летней Чириковой сознательность началась, когда власти начали строить дорогу и разрушать милый и обширный Химкинский лес.
A father of five, he came to Russia with the promise of work in the town of Khimki. У него пять детей, и он приехал в Россию, так как ему пообещали работу в городе Химки.
Khimki, where the czars once hunted, has all the drama, sweep and conflict of a Russian opera. В Химкинском лесу, где когда-то охотились цари, нашла свое отражение та драма, размах и конфликт, которые присущи российской опере.
Alexander Talyshkin, a 77-year-old Khimki native, cherishes the woods and hopes the people will be heard. 77-летний уроженец Химок Александр Талышкин с нежностью относится к местному лесу и надеется, что люди будут услышаны.
Granted, they on principle did not provide space to Khimki trolleybuses No.202 and No.203 in the Moscow transport hub. Правда, химкинским троллейбусам №202 и №203 в московском ТПУ места не дали принципиально.
"Dynamo" fans will be able to reach Khimki for the RPL 15th round against "Tom" on a free commuter train. Болельщики "Динамо" смогут добраться в Химки на 15-го тура РФПЛ против "Томи" на бесплатной электричке.
Even after the last fire is out, the system that permitted this summer's devastation, and that destroyed Khimki Forest, will remain. Даже после того, как погаснет последний пожар, система, которая привела к катастрофе этого лета и уничтожила Химкинский лес, сохранится.
After the match, the commuter train will deliver the fans back to Moscow - it will depart from Khimki station at 18:53. После матча электричка доставит болельщиков назад в Москву - она отправится от станции "Химки" в 18.53.
“Guys, wake up,” Yevgenia Chirikova, who organized an effort to save the Khimki Forest near Moscow, wrote in her blog after visiting Smolensk. «Ребята, просыпайтесь», - написала в своем блоге после поездки в Смоленск Евгения Чирикова, организовавшая кампанию по спасению подмосковного Химкинского леса.
A few months ago, I traveled to Khimki so that Chirikova could walk me through the forest she is fighting to preserve. Несколько месяцев назад я ездил в Химки, и мы с Чириковой прогулялись по лесу, за сохранение которого она борется.
A couple of weeks ago I wrote about the ongoing battle between Russian environmentalists and the Kremlin over the future of Khimki Forest. Пару недель назад я писал о продолжающейся борьбе российских экологов и Кремля на предмет будущего Химкинского леса.
Two of the most brutal attacks — against Mikhail Beketov and Oleg Kashin — are believed to have been ordered after they reported on the struggle over Khimki. Две самые жестокие атаки – на Михаила Бекетова и Олега Кашина: многие верят, что обе были заказаны после того, как в свет вышли их материалы о борьбе экологов за Химки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.