Exemplos de uso de "knows how" em inglês

<>
He knows how to swim. Он умеет плавать.
He knows how to play baseball. Он умеет играть в бейсбол.
My older brother knows how to drive. Мой старший брат умеет водить автомобиль.
He is deaf, but knows how to read lips. Он глух, но умеет читать по губам.
He sure knows how to unhook a gal's dress. Он точно умеет расстёгивать дамам платья.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
He knows how to keep a low profile, believe me. Он умеет быть незаметным, поверь.
He knows how to season them with salt and pepper! Он умеет приправить их и солью, и перцем!
He knows how to make good use of his time. Он умеет правильно распорядиться своим временем.
I admit it, the woman knows how to work a room. Готова признать - эта женщина умеет завести толпу.
She's the only one that knows how to burp the alphabet. Она единственная, кто умеет отрыгивать алфавит.
No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready. Никто не умеет думать, но каждый имеет готовое мнение.
No one other than you knows how to make such a tasty salad. Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.
And you're the only one who knows how to work the immersion heater. И ты единственный кто умеет пользоваться погружным нагревателем.
All life he was dancing in operettas, so he knows how to hold himself. Он всю жизнь танцевал в оперетте, поэтому головку умеет держать.
It can sing, it knows how to dance, even know how to whistle as thrush. Он может петь, умеет танцевать, даже умеет свистеть, как дрозд.
Dear parents, we hope your child knows how to tie their shoe laces - and peel potatoes. "Дорогие родители, мы надеемся, что ваши дети умеют завязывать шнурки и чистить картошку".
This is a man who knows what he wants and knows how to achieve his goals. Это человек, который знает, чего он хочет, и умеет добиваться своих целей.
He's an excellent statesman and, above all, he's someone who knows how to listen. Это превосходный государственный деятель, и, прежде всего, человек, умеющий слушать.
Someone has expertise and knowledge, and knows how to do things, and we give that person status. Если кто-то обладает знаниями и опытом, умеет что-то делать, мы наделяем его определённым статусом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.