Ejemplos del uso de "lan emulation" en inglés

<>
We recommend turning on Device Emulation and testing your entire site with the following: Мы рекомендуем активировать функцию «Эмуляция устройств» и провести полное тестирование вашего сайта на предмет следующего:
Also you can get this information in your web-browser: Click menu “Service” – “Browser settings” – “Connections” – “LAN Settings” and write out proxy-server number and port number. Эту информацию вы также можете узнать в своем Интернет-обозревателе, выполнив действия «Сервис» / «Свойства обозревателя» / «Подключения» / «Настройка LAN…» и переписать номер прокси-сервера и номер порта.
By the 1990's, however, emulation of other banking models was back in fashion. Однако к 1990-ым годам эмуляция других банковских моделей вернулась в моду.
You can configure your device to sync wirelessly with one computer on one wireless local area network (LAN). Устройство можно настроить для синхронизации с одним компьютером в одной беспроводной локальной сети.
When we live up to our own best traditions, we can stimulate emulation and generate the soft power of attraction. Когда мы живем в соответствии с нашими лучшими традициями, мы можем стимулировать эмуляцию и создание притяжения мягкой силы.
If you’re not using Internet Explorer, see your browser documentation or contact the manufacturer to learn how to set your LAN settings. Если вы используете не Internet Explorer, о настройках локальной сети можно узнать из документации к браузеру или у разработчика браузера.
There are no shortcuts to progress on addressing these problems, but lessons from the region should inspire emulation. Ограничений для принятия мер для разрешения этих проблем нет, в то же время уроки, полученные регионом, должны способствовать соперничеству.
Service set identifier (SSID) is the name of a wireless LAN. Идентификатор беспроводной сети SSID — это имя беспроводной локальной сети.
When we live up to our own best traditions, we can stimulate emulation and create the soft power of attraction. Следуя собственным лучшим традициям, мы можем подать пример для подражания и создать мягкую силу привлекательности.
Select the Connections tab, and then click or tap LAN settings. Перейдите на вкладку Соединения, а затем нажмите Настройки локальной сети.
This invariably included visits to Toyota factories. It was well worth it – and almost certainly still is – as the Toyota Production System deserves admiration and emulation. Это неизменно предусматривало посещение заводов корпорации Toyota, что было крайне полезным (и является полезным сейчас), поскольку производственная система корпорации Toyota заслуживает восхищения и подражания.
Set your web browser to automatically detect LAN settings. Настройте в браузере автоматическое определение настроек локальной сети.
Its achievement deserves international recognition – and emulation. Достижения этой страны заслуживают международного признания – и копирования.
Should have got a taxi, lan. Надо было взять такси.
Emulation through excellence is the motor of competitiveness. Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности.
Liz singing, lan on keyboard, Martin on bass, and John Gaunt on guitar. Лиз поет, Иен на клавишных, Мартин на бас-гитаре, а Джон Гонт на гитаре.
And others in the region might see such success as worthy of emulation. А другие в регионе могли бы увидеть в подобном успехе достойный пример для подражания.
Where's your dad drinking then, lan? Где же теперь бухает твой папаша, Иэн?
But they are becoming more popular nearly everywhere: Le Pen’s National Front in France, Matteo Salvini’s Lega Nord in Italy, and Nigel Farage’s United Kingdom Independence Party (UKIP) all view Russia’s illiberal state capitalism as a model and its president, Vladimir Putin, as a leader deserving of admiration and emulation. Но они становятся всё более популярными, причём практически везде. «Национальный фронт» Ле Пен во Франции, «Лига Севера» Маттео Сальвини в Италии, «Партия независимости Соединённого Королевства» Найджела Фараджа – все они воспринимают антилиберальный, государственный капитализм России как модель, а её президента – Владимира Путина – как лидера, заслуживающего восхищения и подражания.
Oh, we feel safe in your hands, lan. С тобой мы в безопасности, Йен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.