Exemples d’usage de "large amounts" en anglais avec traduction en russe

<>
Large amounts of alphanumeric data: sentences and paragraphs. Большие объемы буквенно-цифровых данных: предложения и абзацы.
Addressed issue where LSASS is leaking large amounts of memory. Устранена проблема, из-за которой компонент LSASS приводил к утечке больших объемов памяти.
Low-density wastes contain large amounts of packaging, plastics and paper produced by affluent societies. Отходы с низкой плотностью содержат большие объемы упаковочных материалов, пластмасс и бумаги, потребляемых богатыми слоями общества.
But investors’ risk appetite could easily shift, spurring them to withdraw large amounts of capital. Однако опасный аппетит инвесторов может легко сместиться, стимулируя их к выводу больших объемов капитала.
When the central bank buys large amounts of bonds, all asset prices, including housing, tend to increase. Когда центральный банк покупает большие объемы облигаций, все цены на активы, в том числе жилье, имеют тенденцию увеличатся.
Addressed issue where LSASS consumes large amounts of memory on 2012 R2 domain controllers during a security descriptor propagation operation. Устранена проблема, из-за которой служба LSASS использовала большие объемы памяти на контроллерах домена 2012 R2 во время операции распространения дескриптора безопасности.
Such large amounts of meat can be produced only on an industrial scale, and at high social, political, and ecological costs. Такие большие объемы мяса могут быть произведены только в промышленных масштабах и при высоких социальных, политических и экологических затратах.
Urban waste contains large amounts of organic material, while landfills and sewage tailings spontaneously generate methane gas: a powerful greenhouse gas. В городских отходах содержатся большие объемы органических материалов, а на свалках и в канализационных отстойниках естественным образом вырабатывается метан- один из самых сильных парниковых газов.
The 64-bit version of Windows handles large amounts of random access memory (RAM) more effectively than a 32-bit system. 64-разрядная версия Windows использует большой объем оперативной памяти (ОЗУ) намного эффективнее, чем 32-разрядная версия.
It should be borne in mind that obsolete DDT poorly packaged in warehouses can contaminate large amounts of soil and water. Следует не забывать о том, что в результате хранения в складских помещениях плохо упакованных просроченных ДДТ может произойти загрязнение больших объемов грунта и воды.
Port figures overall provided by Bureau Veritas (BIVAC) show that large amounts of timber continue to be exported through Buchanan in 2002. Общие цифры о работе порта, представленные бюро «Веритас» (БИВАК), свидетельствуют, что большие объемы древесины продолжают экспортироваться через Бьюкенен в 2002 году.
A field's data type indicates the kind of data that the field stores, such as large amounts of text or attached files. Тип данных поля определяет данные, которые могут в нем храниться (например, большие объемы текста или вложенные файлы).
The water and sanitation sector has not attracted large amounts of financing, in contrast to the international response for, HIV/AIDS and education. Сектор водоснабжения и санитарии не привлекает большого объема финансирования, по сравнению, например, с международной поддержкой в решении проблем ВИЧ/СПИДа и в сфере образования.
Storage area network (SAN) technology provides a platform for storing large amounts of information which is centrally managed and accessible over high-speed networks. Сеть хранения данных (СХИ) обеспечивает платформу для хранения большого объема информации, которая находится под централизованным управлением и открывает доступ через высокоскоростные сети.
The final stage of the process, when data is processed into a summary report, can also be quite time consuming for large amounts of data. Заключительный этап процесса — обработка данных для сводного отчета — может также занять много времени в случае большого объема данных.
It's not okay to post large amounts of untargeted, unwanted, or repetitive content in videos, comments, private messages, or other places on the site. Не стоит размещать большие объемы нецелевого, нежелательного или повторяющего содержания, в том числе видео, комментарии, личные сообщения и пр.
Meanwhile, large amounts of mercury that remain in mine tailings, landfills and sediments, as well as stockpiles, continue to pose the threat of future release. Таким образом, большой объем ртути, остающейся в отходах горнодобывающих предприятий, на свалках и в отложениях, а также ее запасы по-прежнему создают риск высвобождения ртути в будущем.
And, using new technology to analyze large amounts of data, they should boost the efficiency of social programs, while encouraging the active participation of concerned citizens. И путем использования новых технологий для анализа больших объемов данных, они должны повысить эффективность социальных программ и поощрять активное участие заинтересованных граждан.
Without getting into too much theory, this raises the possibility of computers that can process exceedingly large amounts of data in parallel and are therefore much faster. Не вдаваясь особо в теорию, скажем лишь, что это дает компьютерам возможность параллельно обрабатывать очень большие объемы данных, благодаря чему они становятся намного быстрее.
Waste recovery schemes for spent chemicals, solvents, acids, alkalis and heavy metals have been installed in locations where such constituents in industrial effluents are generated in large amounts. Системы утилизации отработанных химикатов, растворителей, кислот, щелочных и тяжелых металлов внедряются там, где такие элементы образуются в промышленных стоках в больших объемах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !