Ejemplos de uso de "lay out to long swing" en inglés con traducción al ruso

<>
Below we lay out a couple of scenarios: Ниже при приводим несколько возможных вариантов развития событий:
Her deathly paleness is due to long illness. Её мертвенная бледность из-за долгой болезни.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Dialogue with Iran will inevitably be frustrating and difficult, but it offers the only way to lay out possible grounds for constructive engagement and to devise a strategy for heading off a potentially disastrous confrontation. Диалог с Ираном неизбежно будет трудным и полным разочарований, однако он является единственным путём к созданию почвы для возможных конструктивных взаимоотношений и разработки стратегии по избежанию потенциально опасного конфликта.
Looking to long NAS100 on anticipated pullback Покупка NAS100 на возможном откате
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
We assess the state of the world, engage key issues of the day, and lay out our vision for the way ahead. Мы оцениваем состояние дел в мире, анализируем основные задачи сегодняшнего дня и разрабатываем концепцию движения вперёд.
•... it works best with medium to long time frames. •... лучше всего они работают на средних и больших таймфреймах.
What he said turned out to be a lie. То что он говорил оказывалось ложью.
Speer Jr.'s commission was to lay out a master plan for the access to the Olympic complex in Beijing. Спиеру младшему было поручено подготовить генеральный план подступа к Олимпийскому комплексу в Пекине.
We look forward to long term cooperation with our clients, and also to their loyalty. Поддержание лояльности с их стороны и взаимовыгодное долгосрочное сотрудничество имеют первостепенное значение для специалистов компании.
Today, some websites are blacked out to protest against SOPA and PIPA. Сегодня некоторые сайты не работают в знак протеста против SOPA и PIPA.
I'd like to lay out a simple path to addressing (not resolving) these security problems, one that does not require agreement among all governments (or people) on what really constitutes a crime, much less a global police force or unenforceable global treaties. Я бы хотела наметить простой путь, который бы позволил обратиться (но не решить) к проблемам безопасности, и для которого не потребуется согласие всех правительств (или людей) относительно того, что же на самом деле является преступлением, и, тем более, для которого не нужна глобальная полиция или не имеющие законной силы глобальные соглашения.
But we also said that “ultimately, however, the growing monetary policy divergence between the Eurozone and the other major economies, such as Britain the US, means the euro will probably fall further in the medium to long terms.” Но мы также заявили, что «вне всякого сомнения, однако все большее расхождение кредитно-денежной политики между Еврозоной и остальными основными экономиками, как например, Британии и США, означает, что евро, вероятно, упадет еще ниже в среднесрочной и долгосрочной перспективе».
The rumor turned out to be false. Слух оказался ложью.
Before investing hundreds of billions of dollars more in failing military operations, the Obama administration should re-think its policy and lay out a viable strategy to US citizens and the world. Прежде чем инвестировать сотни миллиардов долларов в провальные военные операции, администрации Обамы следует переосмыслить свою политику и спланировать жизнеспособную стратегию для граждан США и остального мира.
Ultimately, however, the growing monetary policy divergence between the Eurozone and the other major economies, such as Britain the US, means the euro will probably fall further in the medium to long terms. Однако, в конечном счете, все большее расхождение кредитно-денежной политики между Еврозоной и остальными основными экономиками означает, что евро, вероятно, будет снижаться дальше в среднесрочной и долгосрочной перспективе.
The dirty boy turned out to be a prince in disguise. Грязный мальчишка оказался переодетым принцем.
Let us come by, and we'll lay out our five-year plan for you. Работайте с нами, и мы выложим для вас 5-летний план.
Access to long haired geeks is not easy for law enforcement," he said. Проникнуть в среду длинноволосых хакеров – сложная задача для сотрудников правоохранительных органов» – отметил он.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.