Ejemplos del uso de "left behind" en inglés
Are people and countries being left behind by “globalization?”
Отбрасывает ли «глобализация» назад целые страны и народы?
The alternatives are clear: keep up or be left behind.
Альтернативы очевидны: идти в ногу с остальным миром или отстать от него.
I am determined that Britain will not be left behind.
Я намерен убедиться в том, что Великобритания не останется позади.
Daughter isotopes are what's left behind after radioactive isotopes decay.
Дочерние изотопы - это то, что остается после распада радиоактивных изотопов.
All he left behind was an eyelash and three skin flakes.
И все, что после него осталось - это ресница и три чешуйки кожи.
Governments are being left behind as entrepreneurs and innovators race ahead.
Правительства остаются далеко позади в то время, как предприниматели и новаторы гонятся вперед.
Countries like America, we've heard things like No Child Left Behind.
От таких стран, как Америка, мы слышим: "Мы поможем каждому ребёнку".
But millions of people – and particularly women – already are being left behind.
Но миллионы людей – и в особенности женщин – уже оказываются брошенными на произвол судьбы.
The transmitter left behind simply overrides the signal of the atomic clock.
Я установила передатчик, который просто опережает сигнал атомных часов.
Another problem is how one weighs the interests of those left behind.
Ещё одна проблема: как учесть интересы тех, кто остаётся позади.
The population left behind must have secure governments and institutions in place.
Население покинутой территории должно иметь надежное правительство и государственные учреждения.
She called him back to give him something he had left behind.
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл.
People we cared about are dead and those left behind are hurting.
Люди, о которых мы заботились, мертвы и всё, что осталось это боль в сердце.
Pets, however, will not be left behind this year in the costume department.
Да и костюмов для домашних животных в этом году в магазинах не останется.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad