Verwendungsbeispiele von "left shift operator" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Stanley, the warmongering process server, Has a white count at around 13,000 with a left shift. У Стэнли, одержимого войной судебного посыльного, лейкоцитоз 13000 с тенденцией роста.
Turn on or off High Contrast when Left Alt + Left Shift + Print Screen is pressed. Включение и выключение высокой контрастности при нажатии клавиш ALT слева + SHIFT слева + PRINT SCREEN.
To turn on high-contrast mode, press left Alt + Left Shift + Print Screen on your keyboard. Чтобы включить режим высокой контрастности, нажмите ALT слева + SHIFT слева + PRINT SCREEN на клавиатуре.
Trump read the zeitgeist well: He played to the anger of the working class – those left behind in the shift from a manufacturing-led economy to one based on information. Трамп хорошо чувствует дух времени (zeitgeist). Он подыгрывает недовольному рабочему классу – тем, кто остался позади в процессе перехода от индустриальной экономики к информационной.
Picked her up in my truck, we slow-danced to a Merle Haggard song, and then I left early to go to my shift at the quarry. Я заехал за ней на грузовике, мы танцевали медленный танец под песню Мерла Хаггарда, а потом я рано ушёл, чтобы успеть на свою смену в каменоломне.
There'll be nothing left of it before midnight shift. К началу ночной смены там уже ничего не останется.
According to the security footage, the boyfriend never left the hospital during his shift. Согласно записям камеры охраны, парень не покидал больницу в течение своей смены.
A formal national policy addressing liability issues: National policies and standards on the release of land should detail the shift of liability from the mine action operator to the national, sub-national or local government or other entity with mine action operators obliged to follow national policies and standards in order to be exempt from liability. официальная национальная политика по урегулированию проблем ответственности: национальные директивы и стандарты в отношении высвобождения земель должны детализировать перенос ответственности от оператора противоминной деятельности к национальному, субнациональному и местному органу власти или иному субъекту, и чтобы быть освобожденными от ответственности, операторы противоминной деятельности обязаны следовать национальным директивам и стандартам;
In the pane on the left, right-click the slide thumbnail that you want to delete (press and hold Ctrl to select multiple slides, or press and hold Shift to select multiple sequential slides), and then click Delete Slide. В области слева щелкните правой кнопкой мыши эскиз слайда, который нужно удалить (для выбора нескольких слайдов нажмите и удерживайте клавишу CTRL, чтобы выбрать несколько идущих подряд слайдов, нажмите и удерживайте клавишу SHIFT), и щелкните пункт Удалить слайд.
The technician picked up the black desk phone to his left and called an operator at Ukrenergo’s headquarters to alert him to the routine mishap. Инженер поднял трубку черного телефона и позвонил диспетчеру в центральный офис «Укрэнерго», чтобы предупредить его о рутинном сбое.
The part on the left side of the implication operator accesses the screenType attribute and it evaluates to “True” if the screen type gets the “Projection” value. Левая часть оператора импликации обращается к атрибуту screenType и получает значение "True", если тип экрана принимает значение "Projection".
Excel calculates the formula from left to right, according to a specific order for each operator in the formula. Формула в Excel вычисляется слева направо в соответствии с порядком, определенным для каждого оператора в формуле.
Note: The Filter Records tab is formatted like a form with four columns. From left to right, the columns are condition, field, comparison operator, and user-defined match criteria. Примечание: Вкладка Отбор записей представляет собой форму с четырьмя столбцами: условие, поле, оператор сравнения и значение (в порядке слева направо).
To read the previous character, press Caps lock + Shift + Left bracket ([). Чтение предыдущего символа: клавиши CAPS LOCK + SHIFT + открывающая квадратная скобка ([).
To do this, type a comparison operator to the left of the first square bracket that encloses the parameter prompt, for example,>[Enter a year:]. Для этого введите оператор сравнения слева от запроса параметра в квадратных скобках, например >[Введите год:].
In fact, whereas economic growth in Latin America is often perceived as being very unequal – which explains the shift to the left – recent United Nations data puts the region in first place among all developing-country areas. Фактически, в то время как экономический рост в Латинской Америке часто воспринимается как что-то очень изменчивое – что объясняет принятие левостороннего курса – недавние исследования Организации Объединенных Наций ставят регион на первое место среди всех развивающихся областей.
Does the rise of left-leaning governments in Latin America, particularly the election of Evo Morales as President of Bolivia, presage a shift to the hard left across the continent? Предвещает ли приход к власти в Латинской Америке правительств "левого" толка, в частности, избрание на пост президента Боливии Эво Моралеса, смещение в сторону крайне левой политики на всём континенте?
If you are deleting rows or columns, other rows or columns automatically shift up or to the left. При удалении строк или столбцов следующие за ними строки или столбцы автоматически сдвигаются вверх или влево.
If a formula contains operators with the same precedence — for example, if a formula contains both a multiplication and division operator — Excel evaluates the operators from left to right. Если формула содержит операторы с одинаковым приоритетом — например, операторы деления и умножения, — они выполняются слева направо.
You see an operator, a trained African with his rats in front who actually are left and right. Вы видите оператора, обученного африканца с крысой на переднем плане, которая ходит вправо-влево.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!