Usage examples of "leftist" in English with translation to Russian

<>
Latin America’s Leftist Mirage Иллюзия «левой» Латинской Америки
To be sure, support for a leftist program certainly exists in France. Да, конечно, во Франции поддержкой пользуются и левацкие программы.
Jews fared best under leftist governments. Лучше всего у Евреев дела обстояли под левыми правительствами.
Other groups, including the leftist April 6 Youth Movement and the multi-ideological Coalition of the Revolution's Youth, looked minute and insignificant. Другие группы, включая левацкое Молодежное движение 6 апреля и мультиидеологическую Коалицию революционной молодежи, выглядели мелкими и незначительными.
he is neither rightist nor leftist. Он не правый, и не левый.
The most extreme case is Greece’s leftist Syriza party, which rode to victory in last year’s elections on pledges to end austerity. Самым экстремальным примером этого явления стала левацкая партия «Сириза» в Греции, победившая на выборах в прошлом году благодаря обещанию покончить с политикой сокращения госрасходов.
peace talks with leftist guerrillas have stalled; мирные переговоры с левыми повстанцами затянулись;
Syriza is in power in Greece; a leftist coalition is in office in Portugal; and the Spanish election could lead to significant political and policy uncertainty. У власти в Греции – «Сириза», в Португалии – левацкая коалиция, выборы в Испании могут привести к существенной неопределённости, как политической, так и управленческой.
Another leftist, Jean-Pierre Jouyet, is in charge of European affairs. Другой член левой партии Жан-Пьер Жуйе назначен министром по европейским международным отношениям.
On the EU’s periphery, anti-establishment parties tend to be on the left: Syriza in Greece, Italy’s Five Star Movement, Spain’s Podemos, leftist parties in Portugal. На периферии Евросоюза партии, выступающие против истеблишмента, обычно находятся на левом фланге: «Сириза» в Греции, «Движение пяти звёзд» в Италии, «Подемос» в Испании, левацкие партии в Португалии.
Expectations are always the hardest thing for leftist leaders to manage. Ожидания и надежды - всегда самое сложное, с чем приходится иметь дело левым лидерам.
And on economic policy, she should move to the center, toward growth-focused measures, and away from leftist positions she adopted during her primary campaign against Vermont Senator Bernie Sanders. В вопросах экономической политики ей надо смещаться к центру, к политике, нацеленной на рост, и уходить от левацких позиций, которые она заняла во время праймериз, борясь с сенатором из Вермонта Берни Сандерсом.
Visitors leave and continue their imaginary leftist lives with full refrigerators. Посетители уезжают и продолжают свои воображаемые "левые" жизни с полными холодильниками.
Unlike the old leftist movements, which relied on armed struggle, Venezuelan President Hugo Chávez, Bolivian President Evo Morales, and Ecuadorian President Rafael Correa came to power through the ballot box. В отличие от левацких движений прошлого, полагавшихся на вооруженную борьбу, президенты Венесуэлы, Боливии и Эквадора - Уго Чавес, Эво Моралес и Рафаэль Корреа - пришли к власти путем выборов.
They reflect current mainstream opinion more than leftist anti-Zionists do. Они отражают текущее мнение общества больше, чем левые антисионисты.
In Europe, there are many strands – from Spain’s leftist Podemos party to France’s right-wing National Front – but all share the same opposition to centrist parties, and to the establishment in general. В Европе много вариаций – от левацкой партии «Подемос» в Испании до французского ультраправого Национального фронта. Однако всех их объединяет оппозиционное отношение к центристским партиям и вообще к истеблишменту.
Helicopter drops are currently proposed by both leftist and centrist economists. «Разбрасывать деньги с вертолёта» сейчас предлагают и левые экономисты, и центристы.
“Feeling the Bern” (the mantra of Bernie Sanders’ leftist campaign) will not suffice to stop Trump from inflicting great harm to institutions that were carefully constructed more than two centuries ago to protect American democracy from demagogues like him. Лозунгов типа «Feel the Bern» (мантра левацкой избирательной кампании Берни Сандерса) будет недостаточно, чтобы не позволить Трампу причинить огромный вред институтам, которые более двух столетий заботливо строились для защиты американской демократии от таких, как он, демагогов.
Naguib remained under house arrest, leftist workers were executed and liberals terrorized. Нагиб остался под домашним арестом, рабочих левых взглядов казнили, а либералов преследовали.
Wariness of America was, to be sure, not just a leftist pose; Надо отметить, что осторожность в отношении Америки свойственна не только левым;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!