Ejemplos de uso de "legion" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos71 легион55 otras traducciones16
The cases are becoming legion. Отдельные случаи становятся организованной группой.
Silver Star, Bronze Star, Legion of Merit. Серебряная звезда, бронзовая звезда, Орден за боевые заслуги.
The advantages of fiscal money are legion. У фискальных денег море преимуществ.
The problems underlying Japan's decline are legion. В основе экономического спада в Японии лежит множество проблем.
The potential sources of such a shock are legion. Потенциальных источников такого шока множество.
But the problems with Ayyadurai’s paper are legion. Но проблем со статьей Айядурай множество.
The failures in the oil-rich Middle East are legion. В то же время случаи провалов в развитии на богатом нефтью Ближнем Востоке неисчислимы.
The Bush administration's flip-flops and missteps are legion. Резких поворотов и оплошностей у администрации Буша - множество.
My disagreements with Macron are legion; but our points of agreement are also important. У меня масса разногласий с Макроном, но важно, что есть идеи, с которыми мы оба согласны.
Those who look to you to take up their cause are an almost countless legion. Тех, кто возлагает на вас свои надежды, почти бесчисленное множество.
To Mexico’s legion of economically disenfranchised, Los Zetos are really making an offer they cannot refuse. Для огромного количества людей, лишенных средств к существованию, синдикат Los Zetas сделала такое предложение, от которого они не моги отказаться.
Such changes are propelling the so-called “maker movement”: a legion of tinkerers who collectively can create products faster, better, and more cheaply than big companies can. Подобные изменения снабжают так называемое «движение производителей»: группа любителей мастерить, которые в совокупности могут создавать продукты быстрее, лучше и дешевле, чем большие компании.
A system based on sharia (Islamic law) has been imposed, human-rights abuses are legion, and cross-border movement of weapons and militants has undermined the security of Libya’s neighbors. Была навязана система, основанная на шариате (исламском праве), зарегистрировано множество нарушений прав человека, а трансграничное перемещение оружия и боевиков подорвало безопасность соседей Ливии.
Restoring public trust will require a deep and sustained commitment, and a new consensus that is broad enough to overcome the political and social divides that are now legion across advanced economies. Восстановление общественного доверия потребует серьезного и продолжительного внимания, а также нового консенсуса, достаточно широкого, чтобы преодолеть политический и социальный раскол, происходящий сейчас в странах с развитой экономикой сразу по многим направлениям.
However, Vajpayee’s troubles are even more legion, for to make progress in relations with Pakistan he must address the strident demands emerging from a Kashmiri pro-secessionist organization, the All-Party Hurriyat Conference (APHC). Однако трудности Ваджпайи на этом не кончаются, поскольку для того, чтобы добиться прогресса в отношениях с Пакистаном, он должен обратить внимание на настоятельные требования, выдвигаемые кашмирской просепаратистской организацией “Всепартийная конференция Хуррият” (APHC).
But even before the latest revelations, the Bush administration's assaults on civil liberties were legion, including its imprisonment of hundreds of men without charges at Guantánamo Bay in an effort to evade judicial review of their cases. Но даже до последних разоблачений администрация Буша совершила множество посягательств на гражданские свободы, включая удерживание сотен людей без предъявления им обвинений на базе в бухте Гуантанамо в попытке избежать судебного рассмотрения их дел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.