Exemples d'utilisation de "let know" en anglais

<>
Traductions: tous69 сообщать69
Let them know you're away Сообщайте всем о своем отсутствии на работе
We've let PAGE_NAME know you're here." Мы сообщили об этом PAGE_NAME».
Let the new admin know that they've been added. Сообщите новому администратору о его назначении.
Let your mobile carrier know that you lost your phone. Сообщите оператору мобильной связи об утере телефона.
Give us a tinkle first and let us know when. Но сначала позвони и сообщи, когда.
Please let us know if you can extend your guarantees. Сообщите, пожалуйста, можете ли Вы продлить гарантию.
We won't let the person know who reported them. Мы не сообщим этому человеку, кто на него пожаловался.
Just let me know if you want to go bungee jumping. Просто сообщи, если захочешь спрыгнуть.
Do let people know you’ve processed their information or request. Сообщайте людям, что вы обработали их информацию или запрос.
We’ll let Insiders know if this changes in the future. Мы сообщим вам об изменении условий дополнительно.
Then I select Send to let Tony know I made the changes. Теперь я нажимаю кнопку "Отправить", чтобы сообщить Илье о своих изменениях.
Let me know when you have a horse policy to the contract. Сообщите, когда в контракт внесут пункт о лошадях.
Please let us know whether you are willing to accept these conditions. Прошу сообщить, намерены ли Вы принять эти условия.
Do let people know how often you’ll reach out or respond. Сообщите людям, как часто вы будете им писать или отвечать на их сообщения.
Let the people in your business know you're going to the cloud! Сообщите пользователям в организации о переходе в облако!
Set a voice message to let callers know the called party is away. настраивать голосовое сообщение для уведомления звонящих об отсутствии вызываемого абонента;
To let your friend know they're now your legacy contact, click Send Нажмите Отправить, чтобы сообщить другу о том, что он теперь является вашим хранителем.
Well, let me know when you add a horse policy to the contract. Сообщите, когда в контракт внесут пункт о лошадях.
Please let Professor Hawking know that I'm available at his earliest convenience. И сообщите профессору, что он может связаться со мной в ближайшее время.
There are several ways you can let people know about your public events: Есть несколько способов, как сообщить людям о своих открытых мероприятиях:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !