Verwendungsbeispiele von "licensed" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Licensed by the Belize International Financial Services Commission Лицензирование International Financial Services Commission Belize
Example 4 (authorization of a licensee to use licensed software) Пример 4 (разрешение лицензиату использовать лицензионное программное обеспечение)
Dominika is a licensed esthetician. Доминика лицензированный косметолог.
The inventor of the technology had licensed the product to UNICEF in 1990. Изобретатель этой технологии залицензировал в 1990 году это изделие в ЮНИСЕФ.
Once the discovery is made, it would be licensed. И как только бы происходило открытие, его бы лицензировали.
Such a licence specifies the type of weapon or ammunition licensed for import. В такой лицензии указывается вид оружия или боеприпасов, разрешенных к ввозу.
Dominika is a licensed aesthetician. Доминика лицензированный косметолог.
To enhance export control effectiveness the military products are classified every year under the licensed products. Для повышения эффективности экспортного контроля военная продукция ежегодно классифицируется по категории лицензируемой продукции.
NOTE: Some licensed biological products may present a biohazard in certain parts of the world only. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые биологические продукты, разрешенные для сбыта, могут представлять биологическую опасность лишь в некоторых районах мира.
Check out licensed third-party options. Проверьте лицензированные варианты сторонних изготовителей.
In the US, for example, just 5% of all active patents are ever licensed or commercialized. Например, в США только 5% всех действующих патентов достигли стадии лицензирования или коммерциализации.
NOTE: Some licensed biological products may present a biohazard only in certain parts of the world. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые биологические продукты, разрешенные для сбыта, могут представлять собой биологическую опасность лишь в некоторых районах мира.
A licensed interior designer, decorated that office? Лицензированный дизайнер интерьеров, оформляла тот офис?
If you licensed an Exchange server running the Mailbox server role, do the following to restart the Microsoft Exchange Information Store service: Если вы лицензировали сервер Exchange с ролью сервера почтовых ящиков, выполните следующие действия, чтобы перезапустить службу банка данных Exchange.
Your admin may not have assigned a licensed to you or given you permission to install Office. Возможно, администратор не назначил вам лицензию или не предоставил разрешение на установку Office.
music or video that was licensed, but without exclusivity лицензированная музыка и видео, но без исключительных прав;
For newly licensed geosynchronous satellites, the Government of Canada requires that Canadian satellite operators minimize potential space debris at the end of satellite missions. В отношении вновь лицензируемых геосинхронных спутников правительство Канады требует от канадских спутниковых операторов сводить к минимуму возможность образования космического мусора в конце программы полета спутника.
As we are debating here, thousands of victims are dying throughout the world under fire from licensed, illegal or smuggled weapons. Пока мы здесь занимаемся обсуждением, тысячи людей по всему миру погибают от разрешенного, незаконного или завезенного контрабандным путем оружия.
Yeah, I'm a licensed Justice of the Peace. Да, я лицензированный мировой судья.
Finally, local bar associations should be granted the status of a professional self-governing body: currently, they are not permitted to be licensed, accredited or have control over disciplinary matters. И наконец, местным коллегиям адвокатов следует предоставить статус профессиональных самоуправляющихся органов: в настоящее время не допускается их лицензирование, аккредитация или осуществление контроля с их стороны в дисциплинарных вопросах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!