Exemples d'utilisation de "listening in" en anglais

<>
You aren't listening in? Ты не подслушиваешь?
Someone's always listening in. Кто-то всегда подслушивает.
What, are you listening in? Ты что, подслушиваешь?
The CIA is still listening in. ЦРУ все еще меня подслушивает.
Were you listening in to that? Ты что, подслушивал?
You know, they said no one listening in. Говорят, чтоб никто не подслушивал.
And I don't want you listening in. И не подслушивайте.
Have you been listening in the whole time? Так вы все время подслушивали?
And I know you're all listening in there. И я знаю, что вы подслушиваете.
You can never be sure who is listening in the office. Ты никогда не можешь быть уверен кто именно подслушивает в офисе.
Yeah, it's like listening in on a private phone conversation. Да, это как подслушивать частный телефонный разговор.
Notes she took while she was listening in on the bug. Записи, которые она вела когда подслушивала.
It's almost as if he was listening in to our conversation. Как будто, он подслушивал наш разговор.
You might add a pinch of listening in Earl's office this morning. Ну, еще немножко подслушиваю, как сегодня в кабинете у Эрла.
So, I was minding my own business, listening in on Estefania's phone call. Итак, я был занят своими делами, подслушивая телефонный разговор Эстефании.
Because if someone is listening in on this conversation, I don't want them to know my identity. Потому что если наш разговор подслушивают, я не хочу, чтоб они меня узнали.
I mean, assuming that there is a amorous side to the engagement, do we got the whole staff listening in on our business? В смысле, с учетом того, что мы говорим об амурных делах, нас не будет подслушивать вся ваша команда?
Are you ever going to believe me when I say I'm not interested in Adrian, or are you always going to be sneaking around to see if you can catch me picking up my phone or listening in on my conversations and all that stuff. Ты когда-нибудь поверишь мне, когда я говорю, что не заинтересован в Эдриен, или ты всегда будешь подкрадываться, чтобы поймать меня, копаться в моем телефоне или подслушивать мои разговоры и все такое.
We should absolutely not listen in. Мы не должны подслушивать.
We can listen in and we can see what's going on. Подключимся и узнаем, что происходит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !