Beispiele für die Verwendung von "little fool" im Englischen
Preening little fool that he was, Adolf was right about one thing.
Хоть Адольф и был самовлюблённым болваном, в одном он был прав.
You little fool, where will you swim, mother is waiting.
Куда ты, дурачок, поплывешь, мама ведь ждет.
A professor of game theory, Varoufakis recently boasted to the New York Times that “little Greece, in order to survive, [could] bring down the financial world,” and that his media image “as an irrational fool... is doing my work for me” by frightening other EU finance ministers.
Варуфакис, который является профессором теории игр, недавно хвастался в журнале Нью-Йорк Таймс, что «малая Греция для того, чтобы выжить, [может] обрушить финансовый мир», и что его медиа-образ «иррационального дурака ... делает мою работу за меня» пугая других министров финансов ЕС.
Now, you think that little, old star on your chest and that gun in your holster allows you to say whatever the hell you want up in my holler, but you a damn fool, Shelby.
Ты думаешь, что эта старая звездочка у тебя на груди и этот пистолет в твоей кобуре позволяют тебе говорить всё, что тебе угодно, в моих краях, но ты чертов кретин, Шелби.
We could still make out and fool around a little, just no sex.
Мы можем немного пошалить или что-то в этом роде, просто без секса.
But we could still make out and fool around a little, just no sex.
Но мы все еще можем пошалить немного, просто без секса.
And you act a fool to dare think that I wouldn't know about your little friends in the back.
А ты глупец, если смел подумать, что я не узнаю о действиях твоих маленьких друзей.
We just - we fool ourselves into thinking we can make into these sensitive little pussy eaters we could sit and watch The Bachelor with.
А мы просто дурачим себя, думая, что сможем превратить их в чувственных любителей кисок, с которыми можно сидеть и смотреть мыльные оперы.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
The fool laments that which he has lost and values not that which he still has.
Безумцу свойственно сетовать за утраченным и не радоваться тому, что осталось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung