Ejemplos del uso de "little red riding hood" en inglés

<>
Take Little Red Riding Hood again. Снова возьмем Красную Шапочку.
Take the fairy tale Little Red Riding Hood. Возьмем сказку о Красной Шапочке.
You can read the fairy tale as an allegory and attribute different morals to the events and characters, but you cannot transform Little Red Riding Hood into Cinderella. Вы можете читать эту сказку как аллегорию и припысывать различную мораль событиям и персонажам сказки, но вы не можете превратить Красную Шапочку в Золушку.
Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one. У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
The Red Riding Hood cloak and the Snow White dress worn by our victims were shipped out eight days ago. Плащ Красной Шапочки и платье Белоснежки, которое носили наши жертвы, были отправлены восемь дней назад.
Two belong to our Red Riding Hood and Snow White. Две из них принадлежат Красной Шапочке и Белоснежке.
Red Riding Hood, Snow White, Sleeping Beauty - they all end up near death, but were saved at the last minute. Красная Шапочка, Белоснежка, Спящая Красавица, все стоят на краю смерти, но их спасают в последний момент.
Chinese soldiers would swim the river in summer, or scramble over it in winter, waving Mao’s Little Red Book and shouting slogans about how the Russians had stolen the territory while China was weak. Летом китайские солдаты плавали в реке, а зимой пересекали ее по льду, размахивая маленькими красными книжечками Мао и скандируя лозунги о том, что русские украли их землю, когда Китай был слаб.
There's a little red barn in Alton, Kansas, with two silos. Есть маленький красный сарай в Альтоне, штат Канзас, с двумя башнями.
The little red hatchback, that's your car, is it, pet? Маленький красный хэтчбэк, это ваша машина, да, голубушка?
Little red shoes. Маленькие красные башмачки.
I am excited and wants to be just a little red. Я просто вспылил, мелочь больше не будет мешаться у вас под ногами.
I was just about to call the police when I noticed that little red light blinking on the phone. Я как раз собирался позвонить в полицию когда заметил, что маленький красный огонёк мигает на телефоне.
The cab was stuck in traffic and I look over, and he's walking out of the store carrying that little red bag. Мое такси стояло в пробке, я оглянулась и вижу его, выходящего из магазина, с маленьким красным мешочком.
Why don't we cuddle up on the couch, watch a movie, and then maybe later I'll wear that little red thing? Почему бы нам не пообниматься на диване, не посмотреть фильм, и потом, может быть, я надену ту маленькую красную штучку?
It was a little red, maybe burgundy, economy car. Это была слегка красная, возможно, бордовая малолитражка.
There was Zen, jazz, booze, pot and all the works, but it was somehow obviated as a supposedly degenerate idea by the sight of a beatnik carefully painting the wall of his room in clean white with nice little red borders around the door and window frames. Там были дзен, джаз, пьянки, травка и все дела, но всё это как-то уходило в сторону при одном виде "битника", аккуратно расписывающего стену в своей комнате в чисто-белую с красной каёмкой вокруг двери и оконных рам.
Those who don't wet their beds, dress and undress by themselves wash their hands before meals, go to the toilet on schedule and do not talk at bedtime will receive a little red flower for each good behaviour, plus one at his name on this board. Тот, кто не будет писать в кровать, будет сам одеваться и раздеваться, мыть руки перед едой и вовремя ходить в туалет, не болтать на тихом часе - получит цветок напротив своего имени на этой доске - за каждый хороший поступок.
~ She's got a little red nose. У нее такой маленький красный носик.
So before going to law school in China I bought a banjo, I threw it in my little red truck and I traveled down through Appalachia and I learned a bunch of old American songs, and I ended up in Kentucky at the International Bluegrass Music Association Convention. Поэтому, перед тем, как ехать в юридическую школу в Китае, я купила банджо, забросила его в свой маленький красный грузовичок, и пустилась в путешествие по Аппалачам Я узнала множество старых американских песен, и остановилась, в конце концов, в Кентукки на Съезде международной музыкальной блюграсс ассоциации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.