Ejemplos de uso de "local Governments" en inglés con traducción al ruso

<>
These were firms in which local governments typically held ownership. Это были фирмы, которыми обычно владела местная администрация.
in China, the problem is borrowing linked to local governments. в Китае проблемой являются займы, которые связаны с региональными правительствами.
Of course, Chinese local governments have never had total financial or fiscal autonomy. Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.
But when local governments are barred from debt finance, they look for other means. Но, когда региональным правительствам запрещено долговое финансирование, они ищут другие способы.
While local governments have been unable to borrow, locally controlled state-investment companies can. В то время как региональные правительства не могут брать кредиты, государственные инвестиционные компании, контролируемые на региональном уровне, могут.
The country’s home developers, local governments, and state-owned enterprises are severely over-indebted. Строительный сектор, региональные власти и государственные предприятия в стране очень сильно перегружены долгами.
The other 8 percent will be divided almost equally between local governments and the central government. Оставшиеся 8% будут поделены практически пополам между центральным правительством и областными органами власти.
Such fees, paid to local governments, must come from profit, and cannot be passed on to consumers. Данные платежи, направляемые в региональные бюджеты, должны выплачиваться из прибыли, и их нельзя переложить на плечи потребителей.
Local governments were encouraged to increase their spending on public infrastructure projects in order to maintain growth. Региональные правительства поощрялись с целью увеличения затрат на проекты государственной инфраструктуры, чтобы поддержать экономический рост.
Local governments lack the financial capacity to address the interrelationships among energy, air, climate and sustainable development. местные органы управления не располагают финансовыми возможностями для учета взаимосвязи между энергетикой, охраной воздушной среды, климатом и устойчивым развитием.
And it announced its intention to slow local governments’ seizures of farmland and excessive borrowing through captive enterprises. И это заявило о намерении замедлить захват фермерских земель местными органами самоуправления, а также замедлить чрезмерное заимствование через кэптивные предприятия.
Cash-strapped local governments spend 30-40% of their budgets on waste management but derive little in return. Страдающие от нехватки средств местные органы самоуправления тратят по 30-40% своих бюджетов на управление отходами, почти ничего не получая взамен.
The right to participate may be exercised in person or by proxy, or through social organisationsorganizations or local governments. Данное право на участие может осуществляться в личном порядке или по доверенности, а также через социальные организации или органы местного управления.
Likewise, regional and local governments are providing opportunities for dialogue between the Government and young people and their organizations. Аналогичным образом, региональные и местные органы управления предоставляют возможности для диалога между правительством и молодыми людьми и их организациями.
In addition, the Commission should reverse the decline in assistance and spend more money though local governments and the PRTs. Кроме того, Еврокомиссия должна отказаться от уменьшения размеров помощи и тратить больше денег с помощью местных органов самоуправления и ПГР.
For example, as their tax revenues plummet, state and local governments are in the process of cutting back their expenditures. Так, например, ввиду резкого падения налоговых доходов, провинциальные и местные органы управления проводят сокращение расходов.
Even in the US, state and local governments, and now the federal government, are cutting expenditure and reducing transfer payments. Даже в США правительства штатов и округов, а теперь еще и федеральное правительство, сокращают расходы, в том числе на социальное обеспечение.
Regional consultations have already been undertaken through active partnerships between central and local governments in all regions of the world. Уже проведены региональные консультации в рамках активных партнерских отношений центральных и местных органов управления во всех регионах мира.
Some local governments might mandate a specific chart of accounts, which is also known as a statutory chart of accounts. Некоторые локальные правительства могут санкционировать конкретный план счетов, также известный как нормативный план счетов.
In the eurozone, the problem is member countries’ sovereign debt; in China, the problem is borrowing linked to local governments. В еврозоне проблемой является суверенный долг стран-членов; в Китае проблемой являются займы, которые связаны с региональными правительствами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.