Ejemplos del uso de "logistics" en inglés con traducción "материально-техническое снабжение"

<>
Mission planning (military, police, logistics); планирование миссии (военный компонент, полицейский компонент, материально-техническое снабжение);
United Nations Logistics Base at Brindisi База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи
United Nations Logistics Base at Brindisi (continued) База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи (продолжение)
Two Local level posts for two logistics operation assistants; две должности местного разряда для двух помощников по материально-техническому снабжению;
United Nations Logistics Base organization chart and proposed additional posts Организационная структура Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и предлагаемые дополнительные должности
United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and strategic deployment stocks; База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и стратегические запасы для развертывания;
Table 1 Human resources: Office of the Director, United Nations Logistics Base Таблица 1 Людские ресурсы: Канцелярия Директора, База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций
All nine offices displayed weaknesses in planning supply and logistics requirements with partners. Во всех девяти отделениях имелись недостатки в планировании потребностей в материально-техническом снабжении совместно с партнерами.
United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and implementation of the strategic deployment stocks База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и создание стратегических запасов материальных средств для развертывания
Recent arrivals of warehouse equipment and vehicles will improve logistics in the health and education sectors. Благодаря поступлению в последнее время складского оборудования и автотранспортных средств улучшится материально-техническое снабжение в секторах здравоохранения и образования.
Seven of the eight offices displayed one or more weakness in planning supply and logistics requirements with partners. В семи из восьми отделений были выявлены один или несколько недостатков в планировании потребностей в материально-техническом снабжении совместно с партнерами.
COMNAP has a permanent Standing Committee on Antarctic Logistics and Operations (SCALOP) and various task-oriented working groups. КОМНАП имеет Постоянный комитет по материально-техническому снабжению и операциям (СКАЛОП), а также различные целевые рабочие группы.
Many delegations suggested that consideration be given to establishing in Africa a second logistics base for strategic stocks. Многие делегации предложили рассмотреть возможность создания в Африке второй базы материально-технического снабжения для хранения стратегических запасов.
The Joint Logistics Operations Centre comprises 6 international staff, 2 United Nations Volunteers and 4 national General Service staff. В штат Объединенного центра управления материально-техническим снабжением входят 6 международных сотрудников, 2 добровольца Организации Объединенных Наций и 4 национальных сотрудника категории общего обслуживания.
The Committee welcomed the establishment of centres of excellence, the regional logistics centre and the different groups under COPAX. Комитет с удовлетворением отметил создание центров передового опыта, регионального склада материально-технического снабжения, а также различных групп в рамках КОПАКС.
Lotus Notes was also implemented as the platform for the various modules of the field mission logistics system (FMLS). Программное обеспечение «Lotus Notes» также внедрено в качестве платформы для различных модулей системы материально-технического снабжения полевых миссий (СМТСПМ).
The Council has a permanent Standing Committee on Antarctic Logistics and Operations and various task-oriented committees or working groups. Совет имеет Постоянный комитет по материально-техническому снабжению и операциям и различные целевые комитеты или рабочие группы.
There remained shortfalls in specialized military capabilities in air transport, logistics, field medical facilities, and even knowledge of local languages. По-прежнему ощущается нехватка военного потенциала в специальных областях, таких, как воздушные перевозки, материально-техническое снабжение, полевое медицинское обслуживание и даже знание местных языков.
Budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; Бюджет Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года;
A forward headquarters would be established in Abeche, which would also house the forward logistics base and a police station. Передовой штаб будет размещен в Абеше, где будут также находиться передовая база материально-технического снабжения и полицейский участок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.