Ejemplos del uso de "loop" en inglés con traducción "круг"

<>
When I was with raph, it ran on a loop. Когдя я была с Рафом, всё шло по кругу.
Rewind this footage to 20 minutes ago and loop it. Перемотай запись на 20 минут назад и пусти по кругу.
Do videos in ads in the carousel format autoplay or loop? Для видео в рекламе с кольцевой галереей используется автозапуск или воспроизведение по кругу?
Videos will loop continuously up to approximately 90 seconds on Facebook. Видеоролики на Facebook воспроизводятся по кругу примерно в течение 90 секунд.
Keep in mind that videos over 30 seconds won't loop. Помните, что видеоролики, длительность которых превышает 30 секунд, воспроизводиться по кругу не будут.
We'll do a loop and come around the other side. Мы сделаем круг и подъедем с другой стороны.
The second doom loop applies to the UK’s domestic political economy. Второй порочный круг относится к внутренней политической экономике Великобритании.
We'll create a loop and graft it into the security feed. Мы можем пустить запись по кругу и внедрить ее в видеопоток с камер.
What are videos that loop, and will they impact my video ads? Что такое воспроизведение по кругу и как оно повлияет на мою видеорекламу?
All videos on Facebook that are 30 seconds or shorter will loop continuously. Все видеоролики на Facebook, длительность которых составляет 30 или менее секунд, воспроизводятся по кругу.
Your 16-second video will loop 6 times for a total of 96 seconds. 16-секундный видеоролик будет воспроизводиться по кругу 6 раз, т. е. всего 96 секунд.
Future technologies could subsequently impact our narratives, creating a sort of self-reinforcing loop. Будущие технологии, в свою очередь, могут влиять на нашу риторику, создавая своего рода замкнутый круг.
Your 10-second video will loop 9 times for a total of 90 seconds. 10-секундный видеоролик будет воспроизводиться по кругу 9 раз, т. е. всего 90 секунд.
Indeed, Andrew Haldane, head of financial stability at the Bank of England, calls this our “doom loop.” Глава отдела контроля финансовой стабильности Центрального Банка Англии (Bank of England) Эндрю Холдейн даже назвал эту систему нашим «гибельным замкнутым кругом».
This virtuous feedback loop has now turned vicious, with capital inflows amounting to only a fraction of outflows. Этот фактически замкнутый круг сейчас превратился в порочный, поскольку входящие потоки капитала составляют лишь часть от исходящих.
That points to the third doom loop: migration, which weighed so heavily on the outcome of the Brexit referendum. Это моменты затрагивают третий порочный круг переговоров: миграция, которая очень сильно повлияла на результаты референдума Брексита.
At that point, the trouble grabbed widespread attention, destroyed public confidence, and set in motion a negative feedback loop. И в этот момент неприятность привлекла всеобщее внимание, разрушила уверенность общества и запустила в движение этот негативный замкнутый круг.
The process of justifying long-term basic research in the life sciences often seems like just such a repetitive loop. Процесс обоснования проведения долгосрочных фундаментальных исследований в области естественных наук часто кажется как раз таким замкнутым кругом.
If my guess is right, Walsh just said he's using a moving loop to keep the list out of harm's way. Если я правильно понял Уолша, он сказал, что список находится в постоянном движении по кругу, чтобы уберечь его.
Given that we know that people are highly reactive to each other, the causality most likely runs both ways, in a feedback loop. Поскольку мы знаем, что люди очень быстро реагируют на действия других людей, подобная причинно-следственная связь, скорее всего, действует в обе стороны, как в замкнутом круге.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.