Verwendungsbeispiele von "low cost" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Adventure Works Low Cost Queue Очередь низкой стоимости Adventure Works
It's not about low cost. Дело не в низкой цене.
UNeDocs mitigates the digital divide by providing low cost solutions for digital documents. UNeDocs сокращают цифровой разрыв, предлагая связанные с низкими затратами решения для цифровых документов.
This method is low cost, quite simple to execute and suitable for propellants, pyrotechnics, primers, fuses, signal and illumination flares, powder and propellants and packing material. Этот метод является недорогим, достаточно простым и пригодным для метательных зарядов, пиротехнических средств, капсюлей-детонаторов, взрывателей, сигнальных и осветительных ракет, пороха и метательных зарядов, а также упаковочных материалов.
You have to have low cost, but you also have to have a function. Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало.
If cool heads prevail, Scottish independence could proceed at a relatively low cost. Если холодные головы перевесят, шотландская независимость может протекать при относительно низкой цене.
I believe I've shown you how we can work with nature at very low cost to reverse all this. Думаю, я показал вам, как можно работать с природой с очень низкими затратами, чтобы повернуть процесс вспять.
The Internet enables startups to scale up rapidly and at a low cost, unburdened by legacy systems and traditional methods of doing business, while blurring the lines between sectors. Интернет предоставляет стартапам возможность быстрого и недорогого расширения, облегчая ношу унаследованных систем и традиционных методов ведения бизнеса, в то же время размывая грани между секторами.
Therefore, the purchase requisition is sent to the queue that is named Contoso Low Cost Queue. Поэтому заявка на закупку отправлена в очереди, которая называется "очередь низкой стоимости Contoso".
So you are not talking about low cost, you are talking about ultra-low cost. Мы не ведем речь о низкой цене, мы говорим об ультранизкой цене.
The application develops a standard multi-channel solution for a thin form (1-2 pages with a few controls on form fields) at low cost. Приложение обеспечивает создание стандартного многоканального решения для малообъемных формуляров (1-2 страницы с возможностями контроля различных полей формуляра) при низких затратах.
The strategic action plan on municipal wastewater aims at promoting the use of alternative solutions in wastewater management, including low cost technologies, appropriate financial mechanisms, effective partnerships, and creating an enabling environment for action. Стратегический план действий по муниципальным сточным водам нацелен на поощрение использования альтернативных решений в регулировании сточных вод, включая применение недорогих технологий, соответствующих финансовых механизмов и эффективных партнерских связей, а также на создание условий, благоприятствующих реализации практических мер.
First, energy strategy must satisfy three objectives: low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions. Во-первых, энергетическая стратегия должна удовлетворять трем критериям: низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа.
The issue is not public or private but sustainable access and efficient delivery of services at low cost. Данный вопрос не является государственным или частным, он состоит в обеспечении устойчивого доступа и эффективного оказания услуг по низким ценам.
But the barriers to entry in the cyber domain are so low that non-state actors and small states can play a significant role at low cost. Но барьеры для участия в киберпространстве настолько низки, что здесь при низких затратах значительную роль могут играть негосударственные субъекты и небольшие государства.
The objective is to develop low cost technical solutions, enabling all companies, regardless of geographic location or size, to engage and participate in electronic business that will enhance the overall performance of the virtual economy. Цель заключается в разработке недорогих технических решений, позволяющих всем компаниям, независимо от их географического местоположения или размера, включиться в электронный бизнес, что будет содействовать повышению общей эффективности виртуальной экономики.
The low cost and potentially high payoff of such a campaign makes it all the more appealing. Низкая стоимость и высокая потенциальная отдача такой кампании становятся все более привлекательными.
For example, AI can make reliable legal advice available to more people, and at a very low cost. Например, благодаря искусственному разуму качественные юридические советы станут доступны намного большему числу людей, причём по очень низкой цене.
The initial power density and load is very low in least developed countries and recent technology allows low cost for transmission of electricity, even for a few megawatts over hundreds of kilometres. В наименее развитых странах первоначальная энергонапряженность и силовая нагрузка являются очень низкими, а новая технология позволяет обеспечивать передачу электричества, даже объемом в несколько мегаватт на сотни километров, при низких затратах.
Solid fuels are an important indigenous source of energy and dependency on coal for power generation will increase- solid fuels are a relatively low cost source of energy and an essential element of a balanced energy mix. Твердые топлива являются важным внутренним источником энергии, и зависимость от угля в энергетике будет возрастать, поскольку твердые топлива являются относительно недорогим источником энергии и выступают одним из ключевых элементов обеспечения сбалансированности топливно-энергетического комплекса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!