Ejemplos del uso de "madrasa" en inglés

<>
Traducciones: todos7 медресе7
Shabbir’s neighbors were Christian, and the extremists were keen to evict them and convert their home into a madrasa (religious school). Соседи Шаббира были христианами, а экстремисты добивались их изгнания, чтобы устроить в их доме медресе (религиозную школу).
Male students from Islamabad's many madrasas are even more active in terrorizing video shop owners, whom they accuse of spreading pornography. Студенты мужского пола многих исламабадских медресе еще более активны в терроризировании владельцев видео магазинов, которых они обвиняют в распространении порнографии.
Indeed, the Saudis, backed by Pakistani military intelligence, nurtured the madrasas that educated the Taliban before their march to power in the 1990's. В действительности, Саудовская Аравия при поддержке военной разведки Пакистана вскормила медресе, которые обучили Талибан до их прихода к власти в 1990-х годах.
Around 40% of Pakistanis live below the poverty line, half the population is illiterate, and, among those who are literate, many have been schooled in Wahhabi-funded madrasas. Около 40% пакистанцев находится за чертой бедности, половина населения неграмотно, а те, кто имеет образование, получили его в медресе, которые финансируются ваххабитами.
In the long term, the US will gain nothing – and risk much – by continuing to back oil sheikhdoms that fund Muslim extremist groups and madrasas from the Philippines and India to South Africa and Venezuela. В долгосрочном периоде США ничего не выиграют – а рисковать будут многим, – продолжая поддерживать нефтяные эмираты, которые финансируют мусульманские экстремистские группировки и медресе от Филиппин и Индии до Южной Африки и Венесуэлы.
A serious effort to contain them and stamp them out requires an effective campaign in Helmand Province, North and South Waziristan, and the troubled areas between the poppy fields of Afghanistan and the madrasas of Pakistan. Действенной мерой по их сдерживанию и искоренению стала бы эффективная военная кампания в провинции Гильменд, в Северном и Южном Вазиристане и небезопасных районах между афганскими плантациями опиума и медресе в Пакистане.
Compared with the situation in 1982 — when there had been only two private schools in rural areas, no government schools, and some Islamic madrasas that taught some Arabic and Koranic studies up to the third grade — virtually every one of the 90 islands had a good public school up to the seventh grade, with mandatory secondary schools in the case of those with over 100 pupils. По сравнению с ситуацией в 1982 году, когда в сельских районах было всего лишь две частные и ни одной государственной школы и несколько мусульманских медресе, где учащиеся до третьего класса изучали арабский язык и Коран, практически на каждом из 90 островов есть хорошая государственная школа с обучением до седьмого класса и обязательная средняя школа на тех из них, где насчитывается больше 100 учеников.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.