Ejemplos del uso de "mafioso" en inglés

<>
You a Mafioso, or what? Ты что, мафиози?
Later, he called the Ukrainian president “a cheap Mafioso.” Позже Саакашвили назвал украинского президента «дешевым мафиозо».
Spoken like a true mafioso. Слова истинного мафиози.
In a recent interview with NBC News, Giovanni Gambino, son of a prominent U.S. mafioso, said this: Давая недавно интервью NBC News, сын известного американского мафиозо Джованни Гамбино (Giovanni Gambino) сказал об этом так:
The prosecutors assert that a Mafioso cannot lie. Прокуроры утверждают, что мафиози не может лгать.
Look, he was a made man, a mafioso. Послушайте, он не был простым человеком, он был мафиози.
He's not old fashioned, he's just another mafioso! Он не старомоден, он просто обычный мафиози!
Your uncle because he was mafioso, me, because I was a Communist. Твоего дядю за то, что он был мафиози, меня - за то, что я был коммунист.
That doesn't mean that some other mafioso didn't do it, of course. Это, конечно, не означает, что этого не сделал какой-то другой мафиози.
Because even though I recognise that all men are equal, I feel deeply humiliated by a confrontation with a Mafioso, even if he's a turncoat. Потому что, хоть я и понимаю, что все люди равны, я чувствую себя униженным столкновением с мафиози, даже если он и перебежчик.
As a result, the public is paying increasing attention to the newly created Japan Restoration Party (JRP) and its populist leader, Osaka City Mayor Toru Hashimoto, a former governor of Osaka prefecture and the son of a minor Yakuza (mafioso). В результате, общественность уделяет все большее внимания вновь созданной Партии восстановления Японии (ПВЯ) и ее популистскому лидеру - мэру Осаки Тору Хасимото, бывшему губернатору префектуры Осаки и сыну мелкого якудзы (мафиози).
Did they swear in like a pair of Mafiosi, demanding hush money? Они слонялись как пара мафиози, вымогая деньги в обмен на молчание?
Moscow’s bureaucratic mafiosi rely heavily on foreign bank accounts; they vacation in France, send their children to U.S. colleges and take refuge in London when they fall from Putin’s favor. Бюрократы-мафиози Москвы полагаются на счета в иностранных банках; они отдыхают во Франции, отправляют своих детей в американские колледжи и находят убежище в Лондоне, когда Путин перестает им благоволить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.