Ejemplos del uso de "make it easier" en inglés con traducción "упрощать"

<>
Ease of Access options can make it easier to: Настройки специальных возможностей могут упростить:
Make it easier to share things with people on Facebook Упрощение обмена информацией с другими пользователями Facebook
Ease of Access options can help make it easier to: Далее приведено несколько примеров того, как параметры специальных возможностей позволяют упростить работу.
Show keys to make it easier to move around the screen. Показывать клавиши для упрощения перемещения по экрану.
I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up. Я упрощу его, увеличив одну из строк.
Some SDGs have reinforcing relationships, whereby achieving one will make it easier to achieve others. Некоторые из целей устойчивого развития взаимно усиливают друг друга: достижение одной цели упрощает достижение остальных.
Doing so would make it easier to operationalize the UNAIDS unified budget and work plan. Это позволило бы упростить работу над сводным бюджетом и планом работы ЮНЭЙДС.
To make it easier to assign multiple roles to an administrator, Exchange 2016 includes role groups. Чтобы упростить назначение администратору нескольких ролей, Exchange 2016 содержит группы ролей.
To make it easier to assign multiple roles to an administrator, Exchange Online includes role groups. Чтобы упростить назначение администратору нескольких ролей, Exchange Online содержит группы ролей.
Growing networks of sophisticated suppliers make it easier to move manufacturing activity overseas to lower-wage locations. Расширение сети современных поставщиков упростило вывод промышленного производства за рубеж, в страны с низкими зарплатами.
Facebook supports integrating lead ads with Zapier to make it easier to download and manage your leads. Facebook поддерживает интеграцию рекламы для лидов с Zapier, что упрощает скачивание лидов и управление ими.
Featured Sets: curated lists of movies and TV shows that make it easier to find great content. Избранные наборы: рекомендованные списки фильмов и телепрограмм, упрощающие поиск самого интересного.
You can use your keyboard to control the mouse and make it easier to type certain key combinations. Вы можете использовать клавиатуру, чтобы управлять мышью и упростить нажатие определенных сочетаний клавиш.
To make it easier to manage TCP/IP settings, we recommend using automated Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). Чтобы упростить управление параметрами TCP/IP, рекомендуется использовать автоматический протокол DHCP.
To make it easier to create and edit formulas and minimize typing and syntax errors, use Formula AutoComplete. С помощью автозаполнения можно упростить создание и редактирование формул, уменьшив количество опечаток и синтаксических ошибок.
Add security info to your account to make it easier to recover your account if it’s hacked. Добавьте в свою учетную запись сведения для защиты, чтобы упростить ее восстановление в случае взлома.
First go to the Home tab and click Show/Hide Paragraph Marks to make it easier to select text. Для начала откройте вкладку "Главная" и нажмите кнопку "Отобразить все знаки", чтобы упростить выбор текста.
A good money management strategy can smooth your equity curve and make it easier to trade with less capital. Хорошая стратегия управления капиталом может сгладить ваш эквити и упростит торговлю небольшим капиталом.
Follow these tips to help keep your Microsoft account safer and make it easier to recover if it's compromised. Следуйте этим советам, чтобы обезопасить свою учетную запись Майкрософт и упростить ее восстановление в случае компрометации.
To make it easier for the reader to navigate, let’s add a Table of Contents to each major section. Чтобы упростить навигацию для читателя, добавим оглавление в каждый большой раздел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.