Ejemplos del uso de "manage" en inglés
Traducciones:
todos6885
управлять4259
удаваться630
выполнять243
справляться227
суметь217
руководить132
умудряться78
уметь29
лечить23
возглавлять22
обходиться15
успевать14
ухитряться9
выполняться6
хозяйствовать5
усмирять3
угораздить1
возглавляться1
otras traducciones971
To manage your push notifications:
Для управления push-уведомлениями выполните указанные ниже действия.
You always manage to twist everything round to you.
Ты всегда умудряешься перевернуть все так, чтоб дело было в тебе.
New leaders must also expect and manage setbacks.
Новые лидеры должны также быть готовыми к неудачам и уметь бороться с ними.
Beyond innovation, we need strong partnerships to manage NCDs and ensure that patients have access to the treatment they need.
Кроме инноваций, нам нужны сильные партнерства, чтобы управлять системой контроля над неинфекционными заболеваниями и гарантировать пациентам доступ к лечению, в котором они нуждаются.
First Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin's son was set to manage the property department of the Ministry of Defense.
Сын первого заместителя премьер-министра Дмитрия Рогозина возглавил департамент имущественных отношений Министерства обороны.
And I'll manage to live with her through the rest of my life.
И я успею еще с Ней прожить всю жизнь.
So now, at the opposite, we know a lot of people who, in very difficult circumstances, manage to keep serenity, inner strength, inner freedom, confidence.
С другой стороны мы знаем немало людей, которые в очень сложных условиях С другой стороны мы знаем немало людей, которые в очень сложных условиях ухитряются сохранить спокойствие, внутреннюю силу, внутреннюю свободу, уверенность в себе.
There, you can manage which devices have access to your account and see when they were last used.
В этом разделе можно настроить доступ к аккаунту для разных устройств, а также увидеть, откуда выполнялся последний вход.
Rome holds Judea loose in its hand only as long as the Sanhedrin is able to manage its people.
Рим держит Иудею в несжатом кулаке лишь до тех пор, пока Синедрион способен усмирять свой народ.
How do you manage such a low recidivism rate?
Как вам удается держать такой низкий уровень рецидивизма?
To manage your location sharing preferences:
Чтобы настроить передачу данных о вашем местонахождении, выполните следующие действия:
And how did this charming vampire manage to escape the massacre?
И как этот прелестный вампир сумел избежать бойни?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad