Exemplos de uso de "managing partner" em inglês

<>
Name and Signature of General Partner (or managing partner) Имя и подпись Партнера (или управляющего партнера)
You realize that in my absence, this office will be without its active managing partner? Вы понимаете, что в моё отсутствие офис останется без действующего управляющего партнёра?
“It’s either that or the mattress,” said Karen Shaw Petrou, managing partner at Federal Financial Analytics. «Либо так, либо под подушку», - говорит Карэн Шоу Петру (Karen Shaw Petrou), управляющий партнер в аналитическом центре Federal Financial Analytics.
“You want it resolved before the staff ... start sending petitions saying he has to step down,” as happened with Wolfowitz, said Fratto, managing partner at Hamilton Place Strategies. “... «Хочется, чтобы проблема была разрешена, прежде чем персонал начнет слать петиции с требованием к руководителю уйти», как это произошло с Вольфовицем, заявил Фратто, управляющий партнер в Hamilton Place Strategies.
Peter N. Loukianoff is co-founder and managing partner of Almaz Capital Partners, a venture capital firm focused on Russian/CIS-related investments with offices in Silicon Valley and Moscow. Питер Лукьянов был одним из основателей и управляющих партнёров в венчурной фирме «Алмаз-Капитал Партнерс», занимающейся инвестициями в России и странах СНГ и расквартированной в Силиконовой долине и Москве.
Managing partner of the group with responsibility over general strategy matters, regional responsibility for Japan, Northern Europe and Russia and particular responsibility for investment advisory services of the bank for 24 years Управляющий партнер Группы, курирующий вопросы общей стратегии и региональную политику в Японии, Северной Европе и России, а также на протяжении 24 лет непосредственно отвечавший за консультативные услуги банка в области капиталовложений
Joined Pictet & Cie, 1972: managing partner of the group with responsibility over general strategy matters, regional responsibility for Japan, Northern Europe and the former Union of Soviet Socialist Republics, with particular responsibility for investment advisory services of the bank for 24 years. Поступил на фирму «Пикте э компаньи», 1972 год: управляющий партнер группы, отвечающий за общие стратегические вопросы, за регионы Японии, Северной Европы и бывшего Союза Советских Социалистических Республик, в особенности за инвестиционные консультативные услуги банка на протяжении 24 лет.
Mr. Andrade is Managing Partner of Magalhães Andrade S/C Auditores Independentes (Magalhães Andrade) where he is in charge of Auditing, Accounting Services and O & M Consulting, and Financing Director of RBA Global Auditores Independentes, a local network with offices throughout Brazil. Г-н Андради является управляющим партнером фирмы “Magalhaes Andrade S/C Auditores Independentes”, где он отвечает за аудиторские и бухгалтерские услуги и консультирование по вопросам оперативной деятельности и управления, а также финансовым директором фирмы “RBA Global Auditores Independentes”, имеющей отделения по всей Бразилии.
Uncertainty over the succession is weighing on investors, who support Medvedev’s pledge to fight corruption and improve the rule of law, said Kaha Kiknavelidze, a managing partner at London-based Rioni Capital Partners LLP, who manages $75 million in emerging-market assets. Неопределенная ситуация с переходом власти угнетает инвесторов, которых привлекает обязательство Медведева бороться с коррупцией и улучшить ситуацию с соблюдением законности, говорит Каха Кикнавелидзе, управляющий партнер лондонской компании Rioni Capital Partners, распоряжающейся активами на сумму 75 миллионов долларов на развивающихся рынках.
At the 7th meeting, on 24 April, the Council heard statements by the representative of civil society (Ecumenical Coordinator for the Millennium Development Goals, All Africa Conference of Churches and Global Call to Action Against Poverty) and a representative of the business sector (Chief Executive Officer and Managing Partner of INVESCO Private Capital). На 7-м заседании 24 апреля Совет заслушал заявления представителя гражданского общества (экуменический координатор кампании за достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, Всеафриканской конференции церквей и Глобального призыва к действиям по борьбе с нищетой) и представителя предпринимательского сектора (председатель правления и управляющий партнер компании «ИНВЕСКО прайват кепитал»).
Political risk and corporate governance issues mean it isn’t safe to invest long-term in Russian stocks, said Kaha Kiknavelidze, a managing partner at London-based Rioni Capital Partners LLP who manages $60 million in emerging markets. Политический риск и проблемы корпоративного управления означают, что долгосрочные инвестиции в российские акции не безопасны, говорит Каха Кикнавелидзе (Kaha Kiknavelidze), компаньон лондонской компании Rioni Capital Partners LLP, управляющий 60 миллионами долларов на рынках быстро развивающихся стран.
Trump campaigned on “protecting the forgotten man and putting America first, but if you can’t deliver their jobs back to them, the next best thing is to get them some retribution and that’s what’s happening here,” said Stephen Myrow, managing partner at research firm Beacon Policy Advisors LLC in Washington. Трамп проводил кампанию по «защите забытых американцев и установлению приоритета Америки, но если нельзя вернуть им их работу, то лучше обеспечить своего рода возмездие, и именно это здесь и происходит», — сказал Стивен Миров, управляющий партнер в исследовательская фирме Beacon Policy Advisors (Вашингтон).
“I don’t think there are too many [sovereign debt issuers] of the same quality as Russia,” says Michael Kart, managing partner of Marshall Spectrum in Moscow. «Не думаю, что эмитентов государственного долга такого качества, как Россия, так уж много», - говорит Майкл Карт (Michael Kart), компаньон Marshall Spectrum в Москве.
Then as managing partner, you should know that I'm suing your favorite son for assault and battery. Тогда имей в виду, что я обвиняю твоего любимчика в рукоприкладстве.
Within the system of PAMM accounts one can act as managing trader, investor or partner. В ПАММ-системе можно принять участие либо в качестве управляющего трейдера, либо в качестве инвестора, либо – в качестве партнера.
The implementation of the five principles of ownership, mutual accountability, alignment, harmonization and managing for results in the Declaration provides an opportunity for donors and partner countries to systematically undertake gender analysis and gender impact assessments in policy development and implementation at national, sector and project levels. Деятельность по реализации пяти принципов, о которых говорится в Декларации, — приверженность, взаимная подотчетность, согласование, гармонизация и обеспечение результатов — дает донорам и странам-партнерам возможность проводить систематический анализ гендерных аспектов и оценку возможных последствий для каждого из полов, когда речь идет о разработке политики и реализации инициатив на национальном и секторальном уровнях и в рамках проектов.
South Korea and Japan also view Russia as a potential economic and security partner in managing their concerns about China. Южная Корея и Япония также видят в России потенциального партнера в сфере экономики и безопасности, поскольку Китай беспокоит их не меньше.
While we want to contain Russian aggression in Europe, Russia could still prove to be a partner in managing the turmoil in the Middle East, resolving the Iranian nuclear issue, and containing instability in Afghanistan as U.S. forces withdraw. Хотя мы и хотим сдерживать российскую агрессию в Европе, Россия по-прежнему может быть полезным партнером, когда речь идет о прекращении смуты на Ближнем Востоке, разрешении иранской ядерной проблемы и предотвращении нестабильности в Афганистане после ухода американских сил.
Which might explain why, “instead of 600 cable channels, you have millions of livestreams,” says William Bao Bean, a partner at venture firm SOSV and managing director of Chinaccelerator in Shanghai. Чем и можно объяснить, почему «вместо 600 кабельных каналов у нас есть миллионы стриминг-каналов», — говорит Уильям Бао Бин (William Bao Bean), партнер в венчурной фирме SOSV и директор компании-акселератора Chinaccelerator в Шанхае.
At a minimum, our special partner will be distracted for years in managing these internal challenges and the negotiations with Brussels over its exit. Как минимум, наш особый партнер в ближайшие годы будет занят внутренними проблемами и переговорами с Брюсселем об условиях выхода.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.