Ejemplos del uso de "married" en inglés con traducción "соединять"

<>
Mr. Whiteley (United Kingdom) said that if two people married and decided to buy a house, they would normally do so using an undivided interest. Г-н Уайтли (Соединенное Королевство) гово-рит, что если два человека заключают брак и решают затем купить дом, то обычно это делается по прин-ципу неделимого интереса.
Late Saturday night, Palestinian terrorists ambushed an Israeli vehicle in which a married couple was travelling with their young children, along the road between Jerusalem and the city of Modiin. В прошлую субботу палестинскими террористами на дороге, соединяющей Иерусалим с городом Модиин, была обстреляна из засады автомашина, в которой находилась супружеская пара с маленькими детьми.
The married hacker couple have developed a set of techniques that could allow an attacker to compromise the rifle via its Wi-Fi connection and exploit vulnerabilities in its software. Эта семейная пара хакеров разработала методику, позволяющую влиять на стрельбу через беспроводное соединение и использовать уязвимости в ее программном обеспечении.
The debtors were a married couple and residents of the United States of America (“the United States”) who commenced an insolvency proceeding (“foreign proceeding”) at the end of 2003 in the United States. Должниками являлась проживающая в Соединенных Штатах Америки (" Соединенные Штаты ") супружеская пара, которая в конце 2003 года ходатайствовала о возбуждении конкурсного производства в Соединенных Штатах (" иностранное производство ").
And finally number 10, last and certainly not least, Ranjani Shettar, who lives and works here in the state of Karnataka, creates ethereal sculptures and installations that really marry the organic to the industrial, and brings, like Subodh, the local global. И, наконец, номер 10, последний, но далеко не худший, Ранджани Шеттар, которая живет и работает здесь, в штате Карнатака, и создает воздушные скульптуры и инсталляции, которые соединяют органическое с индустриальным и сопоставляют, как у Субодха, местное с глобальным.
Shorter Oxford English Dictionary, Clarendon (1993), at 1701-2 defines “marry” as “join (two persons, one person to another) in marriage; constitute as husband and wife according to law or custom” and “marriage” as “legally recognized personal union entered into by a man and a woman”. Краткий оксфордский английский словарь, Кларендон (1993), на странице 1701-2 определяет понятие " вступление в брак " как " соединение (двух лиц, одного лица с другим) в брачном союзе; быть мужем и женой в соответствии с законом или традициями ", а " брак "- как " признаваемый законом личный союз, в который вступили мужчина и женщина ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.