Ejemplos del uso de "marriott tverskaya" en inglés

<>
Their emissary, Saakashvili's close friend Matthew Bryza, showed up at Tbilisi's Marriott Hotel last month to tell the opposition that the president would not step down until 2013, the end of his term. Его эмиссар, близкий друг Саакашвили Мэтью Брайза (Matthew Bryza), выступая в марте в тбилисском отеле Marriott перед оппозицией, заявил, что президент не уйдет в отставку до окончания своего срока в 2013 г.
A fire in the thermal conduit near building 15 on Tverskaya Street occurred on the evening of October 31. Пожар в тепловом коллекторе возле дома 15 по Тверской улице произошел вечером 31 октября.
Because I once got a note from the Marriott written on the same paper. Потому что однажды я получил письмо от Мэрриот, написанное на такой же бумаге.
As a result of the fire, 11 buildings on Tverskaya Street were cut off power. В результате возгорания оказались обесточены 11 домов на Тверской улице.
Did you enjoy your stay at the Marriott? Тебе понравилось время, проведенное в Мэриотт?
As a result of a fire in a conduit in the center of Moscow on Tverskaya Street, four passersby were injured. В результате возгорания в коллекторе в центре Москвы, на Тверской улице, пострадали четверо прохожих.
So, this ship was basically the size of the Marriott Hotel, a little taller and a little bigger. Этот корабль был почти размером с Отель Мариотт, немного выше и немного больше.
As a result of a fire on Tverskaya Street four people were injured В результате пожара на Тверской улице пострадали четыре человека
At the outset, I wish to express our deepest sympathy and most heartfelt condolences to the Permanent Representative of Indonesia for the tragic terrorist attack on the Marriott Hotel in Jakarta. Прежде всего я хочу выразить наши глубочайшие сочувствия и самые искренние соболезнования Постоянному представителю Индонезии в связи с террористическим нападением на отель " Мариотт " в Джакарте.
As writes RIA Novosti citing the head of the capital's department of fuel and power facilities Pavel Livinsky, at this time power has been fully restored in all buildings on Tverskaya Street. Как пишет РИА Новости со ссылкой на главу столичного департамента топливно-энергетического хозяйства Павла Ливинского, в настоящее время во всех домах на Тверской улице полностью восстановлено электроснабжение.
During a four-day visit by the Blue Ridge to Hong Kong in January 2008, Francis provided rooms for Dolan, Hornbeck, Loveless and Shedd at the J.W. Marriott hotel at a price of $626 per night, court papers say. Во время четырехдневного захода «Блю Ридж» в Гонконг в январе 2008 года Фрэнсис предоставил Долану, Хорнбеку, Лавлессу и Шедду номера в отеле J.W. Marriott, которые стоили 626 долларов за ночь.
Can I reach Tverskaya Street on foot? Можно дойти до Тверской улицы пешком?
Fairfax County police established a security perimeter around the Westfields Marriott and prohibited a Washington Post photographer from snapping pictures from a public street. Полиция округа Фейрфакс установила периметр безопасности вокруг отеля Westfields Marriott и запретила одному из фотографов Washington Post делать снимки с прилегающей улицы.
As soon as opposition leader Alexei Navalny appeared on Moscow’s central Tverskaya Street, he was immediately detained by police. Как только лидер оппозиции Алексей Навальный появился в центре Москвы на Тверской улице, полиция немедленно задержала его.
Princess Elisabeth Federovna Tverskaya, Your Excellency. Княгиня Елизавета Федоровна Тверская, Ваше Превосходительство.
It has a new clothing store on Tverskaya Street, Moscow's Fifth Avenue, that sells gold iPhones and leather jackets depicting the storming of the Reichstag in Berlin in 1945. У армии есть свой магазин одежды на Тверской улице, где продаются золотые iPhone и кожаные куртки с изображениями сцен взятия Рейхстага в Берлине 1945 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.