Beispiele für die Verwendung von "matter of time" im Englischen

<>
“It’s just a matter of time.” – Это просто вопрос времени».
almost every Chinese person knows that official reevaluation is just a matter of time. почти каждый китаец знает, что официальная переоценка этих событий - лишь дело времени.
It's merely a matter of time Это просто вопрос времени
June 4th weighs on the spirits of every Chinese patriot; almost every Chinese person knows that official reevaluation is just a matter of time. События 4 июня запечатлелись в душе каждого китайского патриота; почти каждый китаец знает, что официальная переоценка этих событий – лишь дело времени.
It's only a matter of time. Это лишь вопрос времени.
Upward price pressures are already starting to mount in food, energy and owners’ equivalent rent prices, so it could be a matter of time before this feeds through to the headline data. Увеличение инфляции уже начинает быть заметным по ценам на продукты, энергоносители и эквиваленту арендной платы собственника, поэтому, вероятно, дело времени, когда это скажется на основных данных.
Look, it's only a matter of time. Слушай, это только вопрос времени.
Indeed, if there is a danger in the proposed US-India accord, it is the possibility that either North Korea or Iran might conclude that it is only a matter of time before the world comes to accept their nuclear status. В самом деле, если в проекте соглашения между Индией и США и существует какая-либо опасность, то это возможность того, что или Северная Корея, или Иран могут решить, что признание мировым сообществом их ядерного статуса это лишь дело времени.
Listen, it's only a matter of time now. Слушай, теперь это просто вопрос времени.
I hear it's only a matter of time. Я слышала это лишь вопрос времени.
Just a matter of time till a good samaritan steps up. Просто вопрос времени, пока добрый самаритянин не придет.
But it is only a matter of time until they fall, too. Но это лишь вопрос времени, рано или поздно они также начнут падать.
But it was only a matter of time before that performance became unsustainable. Но неустойчивость такого роста была всего лишь вопросом времени.
It's just a matter of time before Tom gets into trouble again. Это лишь вопрос времени, когда Том снова попадёт в неприятности.
So it was only a matter of time until this powder keg was ignited. Таким образом, возгорание этой пороховой бочки было только вопросом времени.
It's only a matter of time before the environmental controls themselves are affected. Только вопрос времени, когда контроль среды тоже будет поражен.
It is only a matter of time before we can no longer control her. Это лишь вопрос времени, когда мы не сможем ее контролировать.
I'm sure it's only a matter of time before the greetings cards come. Я уверен, письма придут - это лишь вопрос времени.
I knew it was only a matter of time before I became a battered woman. Я знала, что это только вопрос времени когда я стану женщиной в кляре.
He knew it was only a matter of time before you caught up to him. Он знал, что вы его поймаете, это было лишь вопросом времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.