Ejemplos del uso de "merit badge" en inglés

<>
I've seen some things you're doing in the system that have to do with motivation and feedback - energy points, merit badges. Я вижу, что вы включили в систему некоторые моменты, которые касаются мотивации и обратной связи - баллы энергии, знаки отличия.
Merit badge for two good little Scouts. Награда для двух маленьких скаутов.
Number 22 pulls it off again, earning another merit badge. Номер 22 как всегда на высоте, она зарабатывает еще один значок скаута.
Son, you just earned yourself a merit badge for whining. Сынок, ты только что заслужил себе значок почётного нытика.
Unfortunately, I took six brutal beatings before I learned there was no merit badge for cruelty, and I'd been letting the scouts pummel me for no real reason. К сожалению, мне пришлось перенести шесть зверских избиений, прежде чем я узнал, что за жестокость не дают памятных значков, и я позволял тем скаутам мутузить меня просто так.
If an account is verified, a blue verified badge will appear next to their name in search and on their profile. Для подтвержденного аккаунта при поиске и в профиле отображается синяя подтвержденная визитка.
Naivete is his only merit. Наивность — его единственное положительное качество.
Once your channel gets 100,000 subscribers, you’re eligible to submit a request to YouTube for a verification badge. Значок подлинности выдается авторам, которые набрали не меньше 100 тысяч подписчиков.
Does she have any merit? У него есть какие-нибудь достоинства?
To protect yourself when entering sensitive information, always look for the lock in the security badge. Для обеспечения защиты при вводе конфиденциальной информации всегда обращайте внимание на значок безопасности (замок должен быть закрыт).
Thankfully, this didn’t happen, and there is a decree from the current authorities to restore all of the historic buildings on October Revolution Street that have architectural merit, which is being successfully implemented. К счастью, этого не случилось, а решение современных властей - восстановить все старинные дома по улице Октябрьской революции, представляющие архитектурную ценность, - успешно выполняется.
Viewers can confirm HDR playback when a video is played if they see an "HDR" badge along with player controls. Если видео воспроизводится в HDR-качестве, в интерфейсе проигрывателя появится соответствующий значок.
My very early purchases of Food Machinery and a number of other companies were bought "out of phase," when their intrinsic merit was completely unrecognized by the financial community. Мои самые первые покупки акций Food Machinery и ряда других компаний были сделаны в «противофазе», когда их реальные достоинства совершенно не были признаны в финансовых кругах.
Our Branded Content Policies apply to verified Pages and verified Profiles (with the blue badge) on Facebook. Наши Правила использования брендированных материалов применяются к подтвержденным Страницам и подтвержденным Профилям (с синей визиткой) Facebook.
“We intend to contest the SEC’s case, and we believe the SEC’s allegations are without merit. «Мы собираемся оспорить это дело, и полагаем, что заявления SEC необоснованы.
Only Verified Pages (Pages with the blue verification badge) may post branded content. Публикация брендированных материалов возможна только для подтвержденных Страниц (Страниц с синим значком, подтверждающим проверку).
In occasional cases it may take as much as five years for investments to demonstrate their real merit. Иногда может потребоваться лет пять, чтобы инвестиции продемонстрировали реальные достоинства.
When you enable VPN, it starts automatically, and the blue VPN badge appears in the combined search and address bar. Это автоматически активирует VPN, и в комбинированной адресной строке и строке поиска появляется синий значок VPN.
The difficult markets damaged the general belief in the merit of "buy and hold" common stock investing. Сложные рынки нанесли ущерб общей вере в добродетель инвестирования в стиле “купил и держи”.
For example, if a player gets to a high level on Facebook.com and then plays the game on iOS, they might have to start at the beginning of that game, but you could award them a special badge for reaching the high level on Facebook.com. Например, если игрок достигает высокого уровня на Facebook.com, а затем запускает игру на iOS, возможно, ему придется начать с самого начала. Чтобы этого не случилось, наградите игрока особым значком за достижение высокого уровня на Facebook.com.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.