Usage examples of "middleman company" in English with translation to Russian

<>
A Swiss buyer ordered 500 cubic metres of Romanian wood through an Austrian middleman, who accepted full liability for the delivery of the wood on behalf of the seller, a Romanian company. Покупатель из Швейцарии заказал 500 кубометров румынской древесины через австрийского посредника, который по поручению продавца- румынской компании- принял на себя всю ответственность за поставку этой древесины.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
But Bart Chilton, one of five C. F. T. C. commissioners, said on Monday that “what the study shows is that high-frequency traders are really the new middleman in exchange trading, and they’re taking some of the cream off the top.” Но Барт Чилтон (Bart Chilton), один из пяти представителей C. F. T. C., сообщил в понедельник: «Исследование показывает, что высокочастотные трейдеры действительно являются новым посредником в биржевой торговле, и они снимают с этого сливки».
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
Next time, why not just cut out the middleman and do it yourself, make the most of that recognizance? В следующий раз, почему бы тебе не сделать всё без посредников для большей уверенности?
I'm sure you'll be a valuable asset to our company. Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
A middleman for a ransomware operation. Как посредника для мошеннических операций.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
I get the money, they get the merchandise, and you're the middleman. Я получу деньги, и они получат товар, а ты будешь посредником.
My mother asked me to keep her company during the weekend. Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
Or cut out the middleman, take his salary and we do the job for him! Или исключите посредника, заберите его зарплату, а мы сделаем все работу за него!
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
By cutting out the middleman, these online platforms empower individuals, reduce transaction costs, and create a more inclusive economy. Путем вырезания посредника, эти интернет-платформы расширяют возможности людей, снижают операционные платежи и создают более инклюзивную экономику.
Tom has been embezzling money from the company. Том расхищал деньги компании.
But the deal could be a script for a situation comedy: Japan and South Korea refuse to provide intelligence data to each other, leaving the US to play the middleman. Но сделка может стать сценарием для чистой комедии: Япония и Южная Корея отказываются предоставлять разведывательные данные друг друга, оставляя США в роли посредника.
I work for a shipping company. Я работаю в транспортной компании.
Alibaba’s e-commerce platform expanded market access and reduced transaction costs, crowding out traditional middleman who undermined productivity. Платформа интернет-торговли Alibaba расширила доступ к рынку и снизила транзакционные издержки, вытеснив традиционных посредников, мешавших росту производительности.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
Can we use our brains to directly control machines - without requiring a body as the middleman? Miguel Nicolelis talks through an astonishing experiment, in which a clever monkey in the US learns to control a monkey avatar, and then a robot arm in Japan, purely with its thoughts. The research has big implications for quadraplegic people - and maybe for all of us. &lt;i&gt;&lt;/i&gt; Moжeт ли наш мозг управлять роботами напрямую, без помощи тела? Мигель Николелис рассказывает о выдающемся эксперименте, в котором сообразительная обезьяна из США учится управлять своей виртуальной проекцией, а затем роботом в Японии - всё только силой мысли. Данное исследование имеет большое значение для людей, страдающих тетраплегией , и, возможно, для всех нас.
My father works for a power company. Мой отец работает в электроэнергетической компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!