Verwendungsbeispiele von "military base" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
CaIling the military base, we were just suffered the fierce attack. Вызываю военную базу, мы только что подверглись массированной атаке.
buzzed America's military base on the Pacific island of Guam with surveillance aircraft; произвела полет самолетов-разведчиков у американской военной базы на тихоокеанском острове Гуама;
Before the last war, Mount Weather was a military base built within a mountain. Со времен войны, гора Везер была военной базой, построенная внутри горы.
The Mitsubishi left the military base in Hammana on the morning of 14 February 2005. Утром 14 февраля 2005 года автофургон «Мицубиси» покинул военную базу в Хаммана.
And, despite hosting a huge US military base, Qatar maintains close links to Syria and Iran. И, несмотря на предоставление территории под огромную военную базу США, Катар поддерживает близкие связи с Сирией и Ираном.
Earlier this month, jihadi terrorists ambushed an Egyptian military base in Sinai, killing 16 Egyptian soldiers. В начале этого месяца террористы-джихадисты взяли в осаду египетскую военную базу на Синайском полуострове, убив 16 египетских солдат.
The transmission site lies just outside Dijon and the reception site on the Albion Plateau (military base). Станция передачи расположена в пригороде Дижона, а станция приема на плато Альбион (военная база).
In Ecuador, the US has deployed its military power through the renovation of the Manta military base. В Эквадоре США развертывают свою военную мощь посредством восстановления военной базы Манта.
It didn’t look like a military base, not exactly, but there were men who looked like soldiers standing around. Это была не совсем военная база, но вокруг стояли люди, похожие на солдат.
The SM-3s system will be located at the Redzikowo military base in Poland, close to the Baltic Sea and Lithuania. Ракеты SM-3 будут размещены на военной базе «Редзиково» в Польше, недалеко от Балтийского моря и границы с Литвой.
After the Soviet withdrawal, the term Al Qaeda shifted meaning from the specific military base to the organizational base of jihadist activities. После вывода Советских войск, термин Аль-Каида изменил значение с особой военной базы в организационную базу деятельности Джихадистов.
In order to circumvent the law, interrogation had to be conducted outside the US, even if that place was an overseas American military base. Чтобы обойти закон, допросы должны были проводиться за пределами США, даже если это место было заграничной военной базой США.
After escaping from prison, he moved to El Salvador, serving in the Llopango military base as adviser to the Nicaraguan contras for around two years. После побега из тюрьмы перебрался в Сальвадор, где работал на военной базе в Илопанго в качестве советника никарагуанских контрас на протяжении примерно двух лет.
In 1992, he commanded a military base in an Amazon village where coca leaf was grown – and where Sendero Luminoso guerrillas and drug trafficking bands worked together. В 1992 году он командовал военной базой в амазонской деревне, выращивавшей коку, где партизаны «Сендеро Луминосо» и банды наркоторговцев работали вместе.
Madagascar's port infrastructure comprises four main ports and nine secondary ports, including one international trade port (Toamasina) and an arsenal serving as a military base (Antsiranana). Портовая инфраструктура включает в себя четыре основных и девять второстепенных портов, включая один международный торговый порт (Туамасина) и один военный порт, используемый в качестве военной базы (Анциранана).
On 13 February, in the evening, a fuse exploded in the Osiauri military base, severely injuring three cleaning ladies, one of whom died in Gori military hospital. Вечером 13 февраля на военной базе в Осиаури взорвался запал, в результате чего серьезно пострадали три уборщицы, одна из которых скончалась в горийском военном госпитале.
On 5 October 1998, the Eighth Rashtriya Rifles took S., a woman from Ludna, Doda, her husband, and grandson from their house to the military base in Charote. 5 октября 1998 года военнослужащие восьмого стрелкового батальона забрали S., женщину из Лудны (Дода), ее мужа и старшего сына из их дома и доставили на военную базу в Чароте.
With the downsizing of the military base, the economy has increasingly become focused on tourism and the provision of financial services, including banking, insurance, shipping and portfolio management. По мере сворачивания военной базы стержнем экономики стали туризм и оказание финансовых услуг, включая банковские услуги, страхование, мореплавание и операции с ценными бумагами.
The military base in Senaki, outside the Mission's area of responsibility, was reportedly reinforced with personnel and heavy equipment, such as tanks, artillery and armoured personnel carriers. По сообщениям, военная база в Сенаки, расположенная за пределами зоны ответственности Миссии, была укреплена личным составом и тяжелой боевой техникой, такой, как танки, артиллерийские орудия и бронетранспортеры.
By article 4 of the regulation, the area along the Military Demarcation Line, the military base, the district of munitions industry and some specific security-related areas are travel restrictive. Статья 4 Положения ограничивает посещение районов вблизи военной демаркационной линии, военной базы, районов, где находятся предприятия по производству боеприпасов, а также некоторых конкретных районов, связанных с обеспечением безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!