Ejemplos de uso de "military hardware" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos25 военная техника15 otras traducciones10
But this assistance - military hardware and a five-year military training program - does not address the country's fundamental economic problems. Но эта помощь - боевая техника и пятилетняя программа по военной подготовке - не решает фундаментальных экономических проблем страны.
As the 9-11 terrorist attacks on the US brutally reminded us, a lethal threat need not come from equivalent military hardware. Террористические акты 11 сентября в США указали нам на то, что реальная военная угроза войны может исходить и от источников определенно невоенного назначения.
Despite the obvious imbalance with the US in terms of modern armaments, it would be shortsighted to ignore China's own formidable military hardware. Несмотря на очевидное отставание от Соединенных Штатов в отношении современных видов вооружений, было бы недальновидным игнорировать собственный военный потенциал Китая.
Manufacturers of civilian goods, for example, almost always had to have a “dual use” capability to manufacture military hardware, something which had a predictably deleterious impact on efficiency. К примеру, предприятия-производители товаров гражданского назначения всегда должны были бы быть «двойного назначения», то есть иметь техническую возможность в любой момент начать выпускать военное оборудование — это практически всегда оказывало негативное влияние на качество их продукции.
The teaching process encompasses not only theoretical issues, but also practical training during the conduct of tactical exercises with the use of military hardware in conditions close to real ones. Учебный процесс курсов насыщен не только теоретическими вопросами, но и практической подготовкой во время проведения тактических занятий с применением боевой техники в условиях приближенных к боевым.
Most notably, in the South and East China Seas, China has been staking its claim to disputed island territories, deploying advanced military hardware, and aggressively patrolling an expanded security zone. В частности, на юге и Востоке Китайских морей, Китай ставил свои претензии на спорные островные территории, развертывая передовые военные техники и агрессивно патрулируя расширенную зону безопасности.
Pakistan promised that it would be a partner in the war against terror, and was rewarded in 2004 by being designated a “major non-NATO ally,” which qualified it to receive some of the most advanced military hardware and technology. Пакистан пообещал стать партнёром в войне с террористами, и за это он был вознаграждён в 2004 году, получив статус «основного союзника вне НАТО». Это позволяло стране получать некоторые наиболее современные виды вооружений и военных технологий.
In the course of the war, the United States joined the United Kingdom, Germany, France and the Soviet Union, along with other Western countries, in providing Saddam with military hardware and intelligence and even with the material for chemical and biological weapons. В ходе войны Соединенные Штаты, наряду с другими западными странами, присоединились к Соединенному Королевству, Германии, Франции и Советскому Союзу в обеспечении Саддама военным оборудованием, разведывательной информацией и даже материалами для создания химического и биологического оружия.
In light of their scale and nature, those manoeuvres, for which the latest military hardware — including the nuclear-powered ultra-large carrier Nimitz and a nuclear-powered guided-missile submarine — were mobilized, are a nuclear war rehearsal to attack the Democratic People's Republic of Korea by force of arms. С учетом их масштаба и характера эти маневры, в которых применялась современная боевая техника, включая авианосец «Нимитц» и атомную подводную лодку УРО, являются репетицией ядерной войны в целях нападения на Корейскую Народно-Демократическую Республику с помощью военной силы.
The draft instrument, which seeks to ban the transfer of military hardware and personnel and to eliminate financial and logistical support for those States whose armed forces, police or paramilitary units participate in or contribute to the violation of human rights, was prepared and endorsed by 19 individuals and institutions — all Nobel Peace Prize laureates — including our former President, Oscar Arias Sánchez. Проект документа, цель которого — запрещение поставок вооружений и направления персонала, а также прекращение финансовой и материально-технической поддержки тем государствам, чьи вооруженные силы, полицейские или члены полувоенных подразделений причастны к нарушениям прав человека или содействуют этому, был подготовлен и поддержан 19 лицами и институтами — причем все из них являются лауреатами Нобелевской премии мира, в их числе и наш бывший президент Оскар Ариас Санчес.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.