Ejemplos de uso de "military occupation" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos75 военная оккупация69 otras traducciones6
Rather than bolstering its military occupation, the US should leave Iraq, allowing the UN to continue its mission. Вместо того чтобы вести военные действия, США следует покинуть Ирак, позволив, тем самым, ООН продолжить свою миссию.
The US must leave Iraq and Afghanistan, thereby saving $150 billion per year for other purposes and reducing the tensions caused by military occupation. США должны покинуть Ирак и Афганистан, сэкономив, таким образом, 150 миллиардов долларов в год на использование этих денег в других целях, а также ослабив напряженные отношения, вызванные их военным присутствием.
And Israel's withdrawal from Lebanon in May 2000, after 18 years of useless military occupation, largely reflected the immense impact of the "Four Mothers" Movement" on Israel's government. Вывод Израилем войск из Ливана в мае 2000 года после 18 месяцев бессмысленной оккупации в значительной степени отображает огромное влияние на правительство Израиля "Движения четырех матерей".
Today, although the Palestinian Authority controls less than 30% of the West Bank and Gaza, over 80% of Palestinians in these territories live under Palestinian rule, free from Israeli military occupation. Были созданы палестинские законодательные органы и кабинет министров, а также палестинская полиция и служба безопасности.
But an equally fundamental division - one that has contributed as much to the ongoing insurrection as sectarian strife and opposition to the American-led military occupation - is the widening gap between Iraq's rich and poor. Но не менее фундаментальное разделение - внесшее не меньший вклад в продолжение восстания, чем сектантская борьба и протест против американской оккупации - это все углубляющийся разрыв между богатыми и бедными в Ираке.
Only four days after the armed attack by over 1,000 heavily armed members of KFOR on the civilian population of Kosovska Mitrovica and the military occupation of “Trepca”, as well as the vandal demolition and shutdown of the only remaining Serbian-language media in Kosovo and Metohija, the Pristina newspaper “Jedinstvo” and the Zvecan Radio “S”, the ethnic Albanian terrorists continued their reign of terror. Спустя всего четыре дня после вооруженного нападения свыше 1000 хорошо вооруженных членов СДК на гражданское население Косовска-Митровицы и вооруженного захвата корпорации «Трепча», а также вандалистского уничтожения и закрытия единственных оставшихся в Косово и Метохии средств массовой информации, работавших на сербском языке, — приштинской газеты «Единство» и звечанской радиостанции «Радио «С» — этнические албанские террористы продолжили свою кампанию террора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.