Ejemplos del uso de "mispricing" en inglés

<>
The result has been a massive mispricing of financial assets. Результатом стало массовая недооценка финансовых активов.
If that were true, investors would abandon, en masse, their efforts to ferret out mispricing in the market, because there wouldn’t be any. Если бы всё это было правдой, инвесторы массово бы прекратили свои неустанные поиски ошибок в оценках на рынке, потому что там не было бы ни одной.
Managers take more risks in search of higher returns to justify their pay, which at some point will lead to risk mispricing, and a crisis. Менеджеры берут большие риски в поисках более выгодных вложений ради более высоких процентов, начисляемых на капитал, чтобы оправдать свою зарплату, которые в определенный момент приведут к перегреванию цены и кризису.
They presided over institutions that made large profits for a substantial period of time by mispricing risk, and then argued for public support on the grounds that they were too big to fail. Они руководили учреждениями, которые получали огромные прибыли в течение продолжительного промежутка времени, при этом ошибочно оценивая риски, а затем они просили оказать им государственную поддержку на том основании, что они являлись слишком крупными, чтобы потерпеть крах.
We are in the midst of a financial crisis caused by the serious mispricing of all kinds of risks and by the collapse of the housing bubble that developed in the first half of this decade. Мы находимся в разгаре финансового кризиса, вызванного серьёзной недооценкой всевозможных видов риска и схлопыванием мыльного пузыря недвижимости, раздувшегося за первую половину этого десятилетия.
There are of course important economic risks, including the mispricing of assets caused by a decade of ultra-low interest rates, the shifts in demand caused by the Chinese economy’s changing structure, and European economies’ persistent weakness. Существуют, конечно, важные экономические риски, включающие недооценку активов, вызванную десятилетием ультра-низких процентных ставок, переориентацию спроса, вызванную меняющейся структурой Китайской экономики и сохраняющейся слабостью Европейских экономик.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.