Ejemplos del uso de "missionary" en inglés

<>
You talk like a bloody missionary. Ты говоришь, как долбаный миссионер.
He's doing missionary work in India. Он занимается миссионерской работой в Индии.
He looks like a bleeding heart missionary moron to me. Он выглядит, как безмозглый, сердобольный миссионер.
Specialises in door-to-door collection for missionary work. Специализируется на поквартирных сборах на миссионерскую работу.
Francis is hardly the first missionary to have visited the Amazon. Вряд ли Франциска можно назвать первым миссионером, посетившим Амазонию.
But not really training for missionary work, is it? Но к миссионерской работе вы не готовились, так?
In 1807, Robert Morrison, the first British Protestant missionary to China arrived in Guangzhou. В 1807 году Роберт Моррисон, первый протестантский миссионер из Британии в Китае, прибыл в Гуаньчжоу.
From now on, I'll do missionary work, okay? Теперь я займусь миссионерской работой, отлично?
Among those personnel was William Foege, a Lutheran missionary doctor working as a consultant for the CDC in Nigeria. Среди этих кадров был Уильям Фёге, миссионер Лютеранин, доктор, работающий в качестве консультанта для CDC в Нигерии.
Met him doing some missionary work down in Brazil. Я встретил его в Бразилии, где мы занимались миссионерской работой.
It was told by an anonymous Kwakiutl Indian of southern Alaska to a missionary in 1896, and here it is. Оно было рассказано миссионеру южной Аляски неизвестным индейцем из племени квакутл в 1896 г. Вот это стихотворение.
The Turks disavow any desire to play a missionary role. Турция же не признает даже желания играть миссионерскую роль.
And the next morning, she knew if she could get to a nearby village where there was a foreign missionary, she would be saved. А на следующее утро она поняла, что если она доберётся до ближайшей деревни, где живёт иностранный миссионер, она будет спасена.
The missionary position is very rare in the animal kingdom. Миссионерская позиция очень редка в животном мире.
The foreign missionary opened the door, knew exactly what had happened, took her to a nearby fistula hospital in Addis Ababa, and she was repaired with a 350-dollar operation. Иностранный миссионер открыл дверь, понял в точности, что произошло, привёл её в ближайщую больницу, где лечат фистулу, в Аддис-Абебе, и её вылечили 350-долларовой операцией.
At least that missionary zeal will not go to waste. Хоть это миссионерское рвение не пропадёт зря.
As a result of missionary influence, the status of women began to change in 1845 when the first woman acquired the Makea ariki title, one of the highest chiefly titles in Rarotonga. Под влиянием миссионеров в 1845 году статус женщин стал меняться, когда первая женщина получила титул Макеа арики- один из самых высоких титулов вождей на острове Раротонга.
I have a friend I met doing some missionary work years ago. У меня есть друг, которого я встретил, когда занимался миссионерской работой несколько лет назад.
While the Soviet Union and the United States were both missionary powers motivated by ideals - communism and liberal democracy - through which they might order the world, China has no such grand conception. Советский Союз и США были державами-миссионерами, ими двигали идеалы (коммунизма и либерализма с демократией соответственно), с помощью которых они могли бы править миром, но у Китая такого великого идеала нет.
The missionary ethos of American civilization helps to explain its conduct as a global power. Миссионерский характер американской цивилизации помогает объяснить ее поведение как глобальной державы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.