Beispiele für die Verwendung von "mortified" im Englischen

<>
She was mortified that she overreacted to her symptoms. Она была уязвлена тем, что переоценила свои симптомы.
We were mortified at the evidence presented at the trial. Мы были уязвлены доказательствами, представленными на суде.
You don't mortify reason. Вот вы рассудок не умертвили.
This practice must be combated, as the treatment is painful for the woman, who is in fact mortifying her flesh in order to please her partner. Необходимо бороться с этой практикой, поскольку эта операция является болезненной для женщин, которые по сути умерщвляют свою плоть для получения удовольствия их партнерами.
I probably would have felt mortified. Я бы наверно чувствовала бы себя униженной.
“The White House was mortified and shocked,” said a former administration official. «Белый дом был шокирован и подавлен, — сказал один бывший чиновник администрации.
There were a lot of girls there as well, so I was utterly mortified. Там было много девочек, так что большего унижения сложно себе представить.
Jane was so very mortified, so keen for forgiveness we forgave her on the spot. Джейн была так подавлена, так молила о прощении, что мы сразу же все простили ей.
Strong words, particularly when compared to US Defense Secretary Robert M. Gates, who was only “mortified” and “appalled” by the leaks. Сильные слова, особенно если сравнить с тем, что министр обороны США Роберт Гейтс был только «огорчен» и «шокирован» утечками.
Many Serbs also feel mortified by the ongoing trials of their former leaders at the International Criminal Tribunal at The Hague. Многие сербы также чувствуют себя униженными в результате проводящихся процессов над их прежними лидерами в Международном Уголовном Трибунале в Гааге.
And I, I mean, was just mortified - because I was signed up for the 200, you know, which went off in a half hour. И, знаешь, просто в ужасе, и - потому что я участвовала и в 200-метровом забеге, который стартовал через полчаса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.