Ejemplos de uso de "much older" en inglés con traducción al ruso

<>
If you were Jha 'dur, you'd be much older. Если бы вы были Джа 'Дур, Вы были бы значительно старше.
According to available assessments, labour in the formal sector is much older than it was in 1990. Согласно имеющимся оценкам, лица, занятые в формальном секторе, значительно старше, чем это было в 1990 году.
I'd say she's more of a nurse to him than a wife, because he's much older than she is. Я бы сказал, она ему скорее сиделка, чем жена, так как он значительно старше ее.
He is much older than he looks. Он намного старше, чем выглядит.
Poor thing's much older than I am. Бедняга, она намного старше меня.
But artistic and decorative skills are actually much older than that. Но в действительности художественные навыки гораздо старше.
So scientists also tend to get famous when they're much older. Учёные тоже становятся знаменитыми, когда они становятся старее.
She wasn't much older than me and she smelled like my gran. Она была не намного старше меня и пахла, как моя бабушка.
Well, at 25 they'd be much older than most undergrads at S U. Ну, в 25 они уже гораздо старше большинства старшекурсников в университете.
Mom was knocked up when you got married - and not much older than me. Когда вы поженились, мама уже была беременна, и ей было почти столько же.
What do you do when a woman who's much older than you spurns your advances? Что вы будете делать, когда женщина, которая намного старше вас, отвергнет ваши авансы?
But the continuing spread of HIV is closely linked with the growing resurgence of a much older killer. Но продолжающееся распространение ВИЧ-инфекции тесно связано с растущим возрождением гораздо более древней болезни-убийцы.
I don't know what made me think you'd be a much older man, Mr. Van Ryn. Не знаю отчего у меня сложилось впечатление, что Вы куда старше, мистер ван Райн.
Although secular stagnation became a meme five years after the 2008 financial crisis, the term itself is much older. Хотя термин «вековая стагнация» стал мемом спустя пять лет после финансового кризиса 2008 года, в реальности он намного старше.
Iran’s involvement reflects a different, much older struggle – that between Sunni and Shia for control of the Middle East. Участие Ирана отражает иную, гораздо более старую борьбу ? борьбу между суннитами и шиитами за контроль над Ближним Востоком.
It will make a difference if they turn out to be much younger or much older than you think they are. Сыграет роль, если они окажутся намного моложе или намного старше, чем вы думали.
Depending on your preferences, you can have sex with someone who is older or younger than you - perhaps much older or younger. В зависимости от предпочтений, Вы можете заниматься сексом с кем-то старше или младше Вас - возможно даже намного старше или намного младше.
Rather, the TV-obsessed US president is recreating something much older, and more in keeping with a Disney fantasy: his own princely court. Куда правдоподобнее предположение, что одержимый телевидением президент США воссоздает нечто намного более древнее и перекликающееся с фантазиями Диснея: свой собственный королевский двор.
Why can’t today’s emerging markets replicate levels of productivity that were achieved in countries with worse social indicators and much older technologies? Почему сегодняшние развивающиеся страны не могут повторить тех уровней производительности, которые были достигнуты в странах с худшими социальными показателями и устаревшими технологиями?
I have stepped over the bodies of dying men, as they cry out for their mother, some of them not much older than young Henry there. Я перешагивал через тела умирающих людей, они взывали к своим матерям, некоторые из них не намного старше юного Генри.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.