Exemples d'utilisation de "multipleinline pinned package" en anglais

<>
How much is the whole package? Сколько за весь пакет?
He pinned responsibility for the accident on his sister. Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру.
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
Kano instantly pinned the Russian down. Кано мгновенно уложил русского на обе лопатки.
You will discover the particular advantage of our package. Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
America is still pinned down in Iraq and Afghanistan, largely unable to counter those moves even if it were so inclined. Америка всё ещё остаётся заложницей своих обязательств в Ираке и Афганистане, и в значительной мере не в силах изменить ход игры, даже если бы она этого и хотела.
Please confirm the full address to which the package is to be sent. Подтвердите, пожалуйста, полный адрес, по которому должен быть выслан пакет.
Write a pinned post for the memorialized profile (ex: to share a final message on behalf of your deceased loved one or provide information about a memorial service) Разместить прикрепленную публикацию в профиле в памятном статусе (например, опубликовать прощальные слова от имени умершего близкого человека или сообщить информацию о церемонии прощания).
Please take care to package the goods properly. Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
To change or remove the pinned post: Чтобы изменить или удалить прикрепленную сверху публикацию:
By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks. Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно.
Your pinned post will stay at the top of the Timeline until you decide to change or remove it. Прикрепленная сверху публикация останется в верхней части Хроники до тех пор, пока вы не измените или не удалите ее.
Please take care to package the wares properly. Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
Write a pinned post on the Timeline Написать прикрепленную сверху публикацию в Хронике
In the enclosed package you will find out all about our actual campaign. Appointments, order of events, profits and co-operative advertising. В прилагаемом пакете Вы найдете все о нашей актуальной акции, сроках, ходе работы, прибылях и совместных мерах по рекламе.
When pinned, the tab will move to the left side of the tab bar where it can be accessed quickly. Зафиксированная вкладка перемещается в левую часть панели вкладок, откуда ее можно быстро открыть.
I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year. Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год.
Add a pinned post Добавлять прикрепленные сверху публикации
New package deals. Новый пакет предложений.
About Pinned Posts О прикрепленных публикациях
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !