Verwendungsbeispiele von "natal" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In both the British colonies of the Cape and Natal, prior to 1910, there was a theoretically “colour blind” franchise that included all property owners. До 1910 года в обеих британских колониях, в Кейпе и Натале, существовало теоретически " безрасовое " избирательное право, которое распространялось на всех владельцев собственности.
Blacks in the Cape Province and Natal had a highly qualified franchise that debarred them from contesting parliamentary elections but permitted them to vote for White candidates. Чернокожие в провинции Кейп и в Натале имели в высшей мере ограниченное право голоса, которое не позволяло им самим участвовать в парламентских выборах, но разрешало голосовать за белых кандидатов.
It was a desperate time, brief but seared in our memories, when indiscriminate killings on trains, in taxis, and on buses were common, a time of massacres at regular intervals - Sebokeng, Thokoza, Bisho, Boipatong, and the killing fields of KwaZulu Natal, owing to the bloody rivalry between the African National Congress and the ethnic Zulu Inkatha Freedom Party. Было страшное время, непродолжительное, но отпечатавшееся в нашей памяти, - когда беспорядочные убийства в поездах, такси и автобусах были обычным делом, время резни со строгим интервалом - Себокенг, Тхокоза, Бишо, Боипатонг и поля смерти КуаЗулу Натал, которые явились следствием кровавого соперничества между Африканским национальным конгрессом и этнической партией свободы зулу инката.
Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery (MBCHB) University of Natal (1983); diplomatic business management: South African Institute of Management (1997). Бакалавр медицины и бакалавр хирургии, Наталский университет (1983 год); организация деятельности дипломатической службы: Южноафриканский институт управления (1997 год).
We have diverse cultures, diverse cultures, there are so many, that in the natal lifetimes, I don't see us exhausting the stories we have. На нашем континенте столько разных культур, что за всю жизнь мы не сумеем рассказать все истории".
He was awarded the degrees of Doctor of Laws Honoris Causa by the University of Natal in 1986, the University of Witwatersrand in 1990 and Rhodes University in 1997. Ему были присуждены степени почетного доктора права университета Наталя в 1986 году, университета Витватерстранда в 1990 году и Родосского университета в 1997 году.
These include ante and post natal health education programmes, promotion of maternity and infant care, greater access to and uptake of family planning and sexual health services and measures addressing violence against women. Они включают программы медико-санитарного просвещения в дородовой и послеродовой период, содействие охране материнства и младенчества, более широкий доступ к возможностям планирования семьи и к службам сексуального здоровья, а также меры по предотвращению насилия в отношении женщин.
The Public Health Division has regular public campaigns on the importance of pre/post-natal care and estimates that 98 per cent of women receive pre natal care and 2 per cent receive other care. Отдел здравоохранения регулярно проводит кампании среди населения по пропаганде важности дородового/послеродового наблюдения; по его оценкам, 98 процентов женщин получают дородовой уход, а 2 процента женщин получают другие виды помощи.
Because customary practices dictate that a man's property traditionally returns to his natal family upon his death, relatives may seize a widow's possessions with no regard to her health, well-being, or ability to support herself. Поскольку обычная практика предусматривает, что имущество мужчины, в случае его смерти, традиционно возвращается в семью его происхождения, родственники мужа могут присвоить имущество вдовы, не обращая никакого внимания на ее здоровье, благополучие или способность обеспечивать себя.
When I saw a piece of technology called Kinect - it was called Natal - I was inspired, and I thought for a moment, maybe it's possible to address that one problem of storytelling, to create a character which seemed alive, which noticed me, that could look me in the eyes and feel real, and sculpt a story about our relationship. Когда я увидел технологию Kinect - изначально она называлась Natal - я был вдохновлен и задумался на секунду, что благодаря ей возможно удастся решить насущную задачу повествования - создать персонажа, который бы казался живым, который бы замечал меня, который мог бы посмотреть мне в глаза и казался настоящим, и сваять историю о наших взаимоотношениях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!