Exemplos de uso de "natural souring" em inglês com tradução para o russo

<>
Birds are natural enemies of insects. Птицы - естественные враги насекомых.
While there have been some disappointing data releases of late, namely an uptick in the unemployment rate and souring business confidence, rising commodity prices and a solid manufacturing sector put the commodity based economy in good stead. Хотя в последнее время были опубликованы некоторые разочаровывающие данные, а именно всплеск безработицы и снижение делового доверия, рост цен на сырьё и прочный производственный сектор поставили экономику, основанную на сырьевых товарах, в хорошее положение.
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
In addition, traders pulled $1.3B from gold ETFs, showing that sentiment toward gold is also souring. К тому же, трейдеры сократили на $1.3 млрд. ETF (торгуемые биржевые фонды) на базе золота, это указывает на то, что настроение по отношению к золоту также ухудшается.
The country is rich in natural resources. Страна богата на природные ресурсы.
There haven’t been any bank runs nor has there been any noticeable souring of consumer confidence. Yet. Пока не отмечается ни массового изъятия средств из банков, ни заметного падения потребительской уверенности.
This soap is infused with natural fragrances. В это мыло добавлены натуральные ароматы.
Although each of the BRICS have their own set of problems, none are immune from souring sentiment on risk assets overall. Хотя у всех членов БРИКС есть свои собственные проблемы, ни один из них не защищен от уменьшения интереса к рискованным активам.
I think it natural for her to decline his offer. Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.
U.S. Missile Defense Fantasy is Souring U.S.-Russian 'Reset' Американские противоракетные фантазии омрачают американо-российскую «перезагрузку»
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
Amid bitter election-year debates over Iraq and Iran, and a souring economic outlook, Americans may be in no mood for the triumphalist pageantry of a new rising power on display in Beijing. Среди горьких дебатов в год выборов по поводу Ирака и Ирана и мрачной экономической перспективы, американцы могут быть не в настроении для торжественного зрелища новой восходящей державы, выставленной напоказ в Пекине.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
Yields on Spanish and Italian government bonds have been inching up again, and equity investors' mood is souring. Доходность по испанским и итальянским государственным облигациям снова поднялась, и настроение инвесторов в активы снова испортилось.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0. Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
India was seen as the Number One friend of America’s Number One enemy, the Soviet Union, souring US-India relations. Американо-индийские отношения омрачал тот факт, что на Индию смотрели как на друга номер один Советского Союза, который для Америки был врагом номер один.
China is rich in natural resources. Китай богат природными ресурсами.
But that's only natural because you don't know their ways yet. Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life. Нет ничего пугающего в обычной, естественной смерти; в смерти человека, который реализовал себя и прожил свою жизнь.
It's natural to be nervous when the plane takes off. Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!