Ejemplos del uso de "natural uranium stockpile" en inglés

<>
Turkey’s attempt to mediate between the major Western powers and Iran concerning the Islamic Republic’s uranium stockpile went unappreciated in the West; indeed, the United States scuttled the effort just as it seemed to be bearing fruit. Попытка Турции стать посредником между основными западными державами и Ираном в отношении запасов урана в Исламской Республике не была оценена Западом; в действительности США поспешно отказались от этих усилий, когда, казалось, они начали приносить плоды.
We know that Iran has discovered, mined, and milled natural uranium, the basic building block of any enrichment program, without telling the IAEA. Мы знаем, что Иран разведал, добыл и произвел первичную обработку природного урана - базового строительного блока любой программы обогащения - не сообщив об этом МАГАТЭ.
Amend to read: " natural uranium, depleted uranium, natural thorium or their compounds or mixtures, providing they are unirradiated and in solid or liquid form; ". Изменить следующим образом: " природный уран, обедненный уран, природный торий или их составы или смеси, если только они не облучены и находятся в твердом или жидком состоянии ".
The inspection had the limited objective of verifying the inventory of the nuclear material remaining in Iraq, consisting of low-enriched, depleted and natural uranium. Эта инспекция преследовала ограниченную цель: проверить оставшиеся в Ираке запасы ядерного материала, состоящие из низкообогащенного, обедненного и природного урана.
solid unirradiated natural uranium or depleted uranium or natural thorium or their solid or liquid compounds or mixtures; твердый необлученный природный уран или обедненный уран или природный торий либо их твердые или жидкие составы или смеси;
It is the world's largest producer of natural uranium, and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications. Она занимает ведущее место в мире по добыче природного урана и является одним из мировых лидеров в сфере производства радиоизотопов для медицинских и промышленных целей.
" Natural uranium " or " depleted uranium " or thorium in the form of metal, alloy, chemical compound or concentrate and any other material containing one or more of the foregoing. «Природный уран» или «обедненный уран», или торий в виде металла, сплава, химического соединения или концентрата и любой другой материал, содержащий одно или несколько из указанных выше веществ.
In addition, IAEA had recently reviewed its safeguards approach to natural uranium conversion facilities and, following an evaluation of advances in fuel fabrication and enrichment technologies, had updated its list of materials subject to further safeguards procedures. Кроме того, недавно МАГАТЭ пересмотрело свои методы в том, что касается проверки объектов по преобразованию природного урана, а после оценки прогресса методов производства и обогащения топлива- обновило перечень материалов, подлежащих применению усиленных гарантий.
Natural uranium, depleted uranium, natural thorium or their compounds or mixtures, providing they are unirradiated and in solid or liquid form; природный уран, обедненный уран, природный торий или их составы или смеси, если только они не облучены и находятся в твердом или жидком состоянии;
Mr. Kowalski advised that the UNECE had initiated the extension of the UNFC to oil, natural gas and uranium three years ago and that substantive work had been undertaken in doing so, including the organization of a number of meetings, regional seminars and consultations. Г-н Ковальский сообщил, что три года назад ЕЭК ООН начала расширять сферу охвата РКООН за счет включения в нее нефти, природного газа и урана и что в процессе этого была проделана существенная работа, в том числе организован ряд совещаний, региональных семинаров и консультаций.
The expansion of and new exploration for the extraction of oil, natural gas and uranium and coal mining within or near indigenous lands and territories, especially in pristine areas and environmentally, socially, culturally and historically sensitive areas. Расширение и разработка новых месторождений нефти, природного газа и урана, угля на землях и территориях коренных народов или вблизи от них, прежде всего в районах первозданной природы и в значимых в экологическом, социальном, культурном и историческом отношении районах.
She underlined that the agreement reached between the UNECE Task Force and the CMMI Group on Mineral Definitions should be scrupulously respected when further developing the UNFC, with a view to covering also oil, natural gas and uranium. Она подчеркнула, что договоренность, достигнутая между Целевой группой ЕЭК ООН и Группой СМГИ по определениям минерального сырья, должна строго соблюдаться при дальнейшей разработке РКООН с целью охвата также нефти, природного газа и урана.
To take note of the information and decisions of the Committee on Sustainable Energy of concern to the Working Party, in particular regarding the progress achieved in the preparation of a new classification framework system for energy commodities, such as coal, petroleum, natural gas, and uranium: Принять к сведению информацию и решения Комитета по устойчивой энергетике, имеющие отношение к деятельности Рабочей группы, в частности касающиеся достигнутого прогресса в процессе подготовки новой системы рамочной классификации таких видов энергосырья, как уголь, нефть, природный газ и уран.
The nuclear material inventory at Location C Nuclear Material Storage Facility consists of low enriched, natural and depleted uranium in various chemical forms, and was last verified in December 2002. Хранящиеся (в хранилище ядерных материалов) в местоположении C материалы состояли из малообогащенного, природного и обедненного урана в виде различных химических соединений и последний раз проверялись в декабре 2002 года.
The Task Force recently submitted a draft proposal on how the UNFC Codification Tool could be applied to bridge the existing differences in terminology of the major, internationally recognized, classifications for petroleum, natural gas, coal and uranium reserves/resources. Эта Целевая группа недавно представила проект предложения о возможности применения системы кодификации РКООН для целей устранения существующих различий в терминологии основных международно признанных систем классификации запасов/ресурсов нефти, природного газа, угля и урана.
oil, natural gas, coal and uranium, are all non-renewable extractable energy resources that currently meet around 70 % of the total world energy demand. нефть, природный газ, уголь и уран, являются невозобновляемыми извлекаемыми энергоресурсами, за счет которых в настоящее время удовлетворяется около 70 % энергопотребностей в мире.
The main objective is to bring together all intergovernmental and non-intergovernmental organizations dealing with assessment and terminology of the energy fossil fuel reserves/resources (oil, natural gas, coal and uranium), with a view to seeking a common approach to harmonizing current definitions for the benefit of the WEC Survey evaluation2. Основная цель заключается в том, чтобы собрать вместе представителей всех межправительственных и неправительственных организаций, занимающихся оценкой топливно-энергетических ископаемых запасов/ресурсов (нефть, природный газ, уголь и уран) и связанной с ними терминологией, для определения общего подхода к гармонизации используемых в настоящее время определений для целей обзорной оценки ВЭС.
To take note of the decisions of the Committee on Sustainable Energy of concern to the Working Party, especially that regarding a new Classification system for energy commodities (petroleum, natural gas, coal and uranium); принять к сведению решения Комитета по устойчивой энергетике, имеющие отношение к деятельности Рабочей группы, в особенности решение, касающееся новой системы классификации энергосырья (нефть, природный газ, уголь и уран);
Reserve/Resource Classification of Energy Commodities- Petroleum, Natural Gas, Coal and Uranium Классификация запасов/ресурсов энергетического сырья- нефти, природного газа, угля и урана
harmonization of terminologies and classification systems for the evaluation and assessment of reserves/resources of energy commodities- petroleum, natural gas, coal and uranium (C, GE.H); гармонизация терминологии и систем классификации для проведения стоимостной и физической оценки запасов/ресурсов энергетического сырья- нефть, природный газ, уголь и уран (К, ГЭ.Г);
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.