Verwendungsbeispiele von "naturalness" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This has led some theorists to abandon naturalness altogether. По этой причине некоторые теоретики полностью отказались от принципа естественности.
But there is another, aesthetic principle that has led many physicists to doubt its completeness – the principle of “naturalness”. Но есть и другой, эстетический принцип, заставляющий многих физиков сомневаться в полноте этой модели. Это принцип «естественности».
Chapters IV “Biological Diversity and Environmental Protection”: The main problem areas in this chapter were “naturalness”, “endangered species” and “protected forest areas”. Глава IV " Биологическое разнообразие и охрана окружающей среды ": К числу основных проблемных областей в этой главе относятся " естественность ", " виды, находящиеся под угрозой " и " охраняемые лесные районы ".
If the battle for naturalness is lost, then there is no reason why new particles must appear in the next few years. Если битва за естественность проиграна, то нет никаких оснований для появления в ближайшие годы новых частиц.
Perhaps after it restarts the LHC in 2015, it will uncover new particles, naturalness will survive and particle physicists will stay in business. Возможно, когда БАК в 2015 году опять заработает, он откроет новые частицы, принцип естественности сохранит свое существование, а физики сохранят свою работу.
More detailed insight of the forest naturalness would possibly be useful, e.g. the collection of an additional information on “old-growth” forests. Определенную пользу, возможно, представлял бы более подробный анализ естественности леса, например сбор дополнительной информации о " естественных " лесах.
The next steps in this process includes harmonizing core terms in French and Spanish, and clarifying terms related to naturalness of forests and planted forests. К последующим шагам в рамках данного процесса относятся согласование основных терминов на испанском и французском языках и разъяснение терминов, связанных с естественностью лесов и лесонасаждениями.
However, defining the naturalness of forest, including planted forests, remains a challenge, one that the Assessment and the forest definitions harmonization process are committed to resolve. Вместе с тем разработка определения естественности лесов, включая лесонасаждения, по-прежнему является сложной задачей, которую предстоит решить в ходе оценки и процесса согласования определений лесов.
The TBFRA process proved to be also useful in revealing the sensitive points of the C & I for SFM like, for example “protected forest areas”, “naturalness of forests”, “carbon accounting”. Процесс ОЛРУБЗ также оказался весьма полезным и в плане выявления пробелов в таких критериях и показателях УЛП, как, например, " охраняемые лесные районы ", " естественность лесов ", " учет углерода ".
The criteria relate to: uniqueness or rarity; special importance for life history stages of species; importance for threatened, endangered or declining species and/or habitats; vulnerability, fragility, sensitivity, or slow recovery; biological productivity; biological diversity; and naturalness. К числу этих критериев относятся: уникальность или малая распространенность; особо важное значение для этапов цикла развития видов; важное значение для угрожаемых, находящихся под угрозой исчезновения или исчезающих видов и/или мест обитания; уязвимость, хрупкость, чувствительность или медленные темпы восстановления; биологическая производительность; биологическое разнообразие; естественность.
It was acknowledged that definitions of forests needed to be based upon designated forest management objectives (purpose) and characteristics reflected by degree of naturalness (intensity of forest management) to describe and report on the continuum from natural forests, modified natural forests, semi-natural forests and planted forests. Отмечалось, что классификация лесов должна опираться на цели (задачи), поставленные в области лесопользования, и характеристики, связанные со степенью естественности лесов (интенсивности лесопользования), для того чтобы можно было классифицировать и регистрировать природные, коренные леса, видоизмененные природные леса, полуприродные леса и лесонасаждения по степени их сомкнутости.
At the ceremony, everyone, myself included, was impressed by his sympathetic nature, his naturalness and his elegance. На церемонии на всех, включая меня самого, произвели впечатление его отзывчивость и его естественная и элегантная манера поведения.
Brief definition: The indicator shows total area of forest and other wooded lands, ratio to total country area, and share of different categories of forests and other wooded lands by naturalness. Краткое определение: Данный показатель характеризует общую площадь лесов и лесопокрытых земель, соотношение с общей площадью территории страны, а также процентную долю различных категорий лесов и других лесопокрытых земель в разбивке по степени нетронутости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!