Ejemplos de uso de "negotiation skill" en inglés con traducción al ruso

<>
We need to work on your negotiation skills. Мы должны поработать над твоими навыками ведения переговоров.
" Negotiation skills ", Zimbabwe Foreign Service Institute and UNDP, Harare, Zimbabwe, 28 September to 6 October 2002; «Навыки ведения переговоров», Институт дипломатической службы Зимбабве и ПРООН, Хараре, Зимбабве, 28 сентября — 6 октября 2002 года;
Aside from that, the project managers all underwent capability training like stakeholder management, negotiation skills etcetera. Кроме того, руководители проектов прошли курсы повышения квалификации по таким вопросам, как работа с партнерами, навыки ведения переговоров и т.д.
I understand if you're intimidated by my negotiation skills, as I am a very successful businesswoman. Я понимаю, что тебя пугают мои навыки ведения переговоров, поскольку я успешная деловая женщина.
It recommends that the State party conduct training programmes on leadership and negotiation skills for current and future women leaders. Комитет рекомендует государству-участнику организовать учебные программы с целью обучения нынешних и будущих женщин-лидеров лидерским навыкам и навыкам ведения переговоров.
Member States'representatives on CPC should have experience of economic policy and of planning, programming and coordination, as well as good negotiation skills. Представители государств-членов в КПК должны обладать опытом в областях экономической политики и планирования, разработки программ и координации, а также иметь хорошие навыки ведения переговоров.
Staff are also invited to participate in many other programmes such as collaborative negotiation skills, project management, information technology and language and communications programmes. Сотрудникам предлагается также участвовать в многочисленных других программах, в частности в программах по приобретению коллективных навыков ведения переговоров, управлению проектами, применению информационных технологий и использованию языковых и коммуникативных навыков.
The UNITAR training programme focuses on strengthening negotiation skills so that indigenous peoples may more effectively negotiate in development and other processes that affect them. Учебная программа ЮНИТАР нацелена на совершенствование навыков ведения переговоров, с тем чтобы коренные народы могли более эффективно участвовать в процессах обсуждения вопросов развития и других проблем, затрагивающих их жизнь.
Training Workshop for countries of the Atlantic and Indian Ocean, Mediterranean and South China Seas (AIMS) region on negotiation skills, 8-10 November 2004, Mauritius. Учебный семинар-практикум по развитию навыков ведения переговоров для стран, расположенных в Атлантике, Индийском океане, Средиземноморье и Южно-Китайском море (АИСЮ), 8-10 ноября 2004 года, Маврикий.
Junior Professionals are also invited to participate in programmes to acquire core competencies, such as communication and negotiation skills, client orientation, teamwork and technological awareness. Молодым специалистам также предлагается принять участие в программах для приобретения опыта в таких основных областях, как коммуникация и развитие навыков ведения переговоров, ориентация клиентов, коллективные методы работы и осведомленность о новых технологиях.
However, a lack of negotiation skills may slow down the accession process or fail to yield outcomes in line with country needs and preferences despite the flexibility of this process. Однако несмотря на гибкость процесса присоединения, отсутствие навыков ведения переговоров может привести к замедлению этого процесса или сделать невозможным достижение результатов, отвечающих потребностям и желаниям стран.
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) training focuses on strengthening negotiation skills so that indigenous peoples'representatives may more effectively negotiate in development and other processes that affect them. Учебная программа Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) нацелена на совершенствование навыков ведения переговоров, с тем чтобы представители коренных народов могли более эффективно участвовать в процессах обсуждения вопросов развития и других проблем, затрагивающих их жизнь.
The Inspectors were informed that the areas within the NEX framework that needed to be enhanced are, inter alia, project management; logical framework; negotiation skills; partnership; mobilisation and coordination with the host government. Инспекторы были проинформированы о том, что в рамках системы НИС нуждаются в укреплении такие области, как, в частности, управление проектами; логические рамки; навыки ведения переговоров; партнерство; мобилизация и координация действий с принимающим правительством.
The UNITAR Training Programme to Enhance the Conflict Prevention and Peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples'Representatives focuses on strengthening the conflict analysis and negotiation skills of indigenous peoples'representatives from around the world. Учебная программа ЮНИТАР по повышению эффективности деятельности представителей коренных народов в области предупреждения конфликтов и миростроительства нацелена на улучшение анализа причин конфликтов и совершенствование навыков ведения переговоров представителей коренных народов из различных стран мира.
One of the principal factors for successful alternative development is the capacity to provide the farmers'associations with much-needed negotiation skills through training in management, leadership, democracy, equality, full and equal gender participation and social responsibility. Одним из основных условий успешного альтернативного развития является способность обеспечить подготовку фермерских ассоциаций в вопросах управления, руководства, демократии, равноправия, полноправного участия женщин и социальной ответственности для приобретения ими столь необходимых навыков ведения переговоров.
Emphasis will also be placed on strengthening the negotiation skills of member States in respect of the WTO negotiation process and continuing to increase their understanding of opportunities and challenges of WTO, as well as those of regional integration agreements. Особое внимание будет также уделяться развитию у государств-членов навыков ведения переговоров в рамках переговорного процесса ВТО и дальнейшем углублении понимания ими открывающихся возможностей и возникающих проблем в контексте как деятельности ВТО, так и осуществления региональных соглашений об интеграции.
The resource requirements under this category are mainly attributable to training related to development of professional skills and capacity-building of 100 national and international middle-level managers through their participation in courses on change management, negotiation skills, setting objectives and dealing with people. Сметные потребности по этой категории главным образом связаны с подготовкой, необходимой для развития профессиональных навыков и профессионализма 100 национальных и международных руководителей среднего уровня на основе их участия в курсах по вопросам управления процессом преобразований, навыков ведения переговоров, определения целей и межличностных отношений.
Further urges international organizations to expand capacity-building in socio-economic analysis, project planning and negotiation skills, cross-sectoral coordination and partnership development for investments in the drylands, without neglecting private/public ventures with a view ultimately to ensuring the financial sustainability of the implementation process; далее настоятельно призывает международные организации расширять процесс формирования потенциала на таких направлениях, как социально-экономический анализ, проектное планирование и обучение навыкам ведения переговоров, межсекторальная координация и развитие партнерских связей с целью привлечения инвестиций в районы засушливых земель, не пренебрегая при этом частно-государственными структурами, с тем чтобы в конечном счете обеспечить финансовую устойчивость процесса осуществления;
In the next step of technical assistance in the area of FDI, ESCWA is to assist member countries in strengthening their negotiation skills on bilateral investment agreements by organizing national training workshops to upgrade the skills of government officials from member countries in negotiating bilateral investment agreements. В качестве следующего шага в рамках оказания технической помощи в области прямых иностранных инвестиций ЭСКЗА планирует оказывать своим членам помощь в совершенствовании их навыков ведения переговоров о двусторонних соглашениях об инвестициях посредством проведения национальных учебно-практических семинаров по развитию навыков правительственных должностных лиц из стран — членов ЭСКЗА в ведении переговоров относительно двусторонних соглашений об инвестициях.
The complex task of integrating sustainable land management into national, sectoral, district-level and donor plans and budgets requires capacity building in project planning and negotiation skills, cross-sectoral coordination and private/public partnership development for investments in the drylands, with a view ultimately to ensuring the financial sustainability of the implementation process. Сложная задача по интеграции аспектов устойчивого управления землями в национальные, секторальные, районные и донорские планы и бюджеты указывает на необходимость в укреплении потенциала в отношении планирования проектов и развития навыков ведения переговоров, межсекторальной координации и развития партнерства между частным и государственным секторами в том, что касается инвестиций в засушливые районы, с тем чтобы обеспечить в конечном счете финансовую устойчивость процесса осуществления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.