Exemples d'utilisation de "network server oss message" en anglais
At that time, you may need access to the CD or network server that you originally installed from.
При этом может потребоваться доступ к компакт-диску или серверу, с которого производилась первоначальная установка.
Creates a shortcut or jump that opens a document stored on a network server, an intranet, or the Internet
Создает ссылку, открывающую документ, который находится на сервере сети, в интрасети или в Интернете.
All other users will have access through password-protected areas and a network environment where the entire system would have to be behind a firewall system established at the location of the network server.
Все остальные пользователи получат доступ к защищенным паролем участкам и средствам сети, в которой вся система будет размещена за межсетевым экраном, установленным в там, где находится сетевой сервер.
Computers, telephones and fax machines installed at the Secretariat should be compatible with and connected to the Court's local area network server (s) and telephone system.
Установленные в Секретариате компьютеры, телефоны и факсимильные аппараты должны быть совместимы с сервером (серверами) локальной сети и телефонной системой Суда и подключены к ним.
Enable protocol logging on the "Client Frontend <Server name>" Receive connector, configure a POP3 or IMAP4 client to connect to a mailbox, send a test message from an internal network connection and/or an external Internet connection, and view the results in the protocol log.
Включите ведение журнала протокола в соединителе получения "Клиентский интерфейсный сервер <Server name>", настройте клиент POP3 или IMAP4 для подключения к почтовому ящику, отправьте тестовое сообщение через внутреннее сетевое подключение и/или внешнее подключение к Интернету, а затем просмотрите результаты в журнале протокола.
In addition to a failover cluster being created, the infrastructure that monitors the servers for network or server failures is initiated.
Помимо создания отказоустойчивого кластера инициализируется инфраструктура, которая отслеживает сбои на серверах и в сети.
In the event of a failure affecting the MAPI network, a server failover will occur (assuming there are healthy mailbox database copies that can be activated).
При возникновении сбоя в сети MAPI происходит переход сервера на другой ресурс (при наличии исправных копий базы данных почтовых ящиков, которые можно активировать).
A DAG is a group of Mailbox servers that host a set of databases and provides automatic, database-level recovery from database, network, and server failures.
Группа обеспечения доступности баз данных — это ряд серверов почтовых ящиков, на которых размещено определенное количество баз данных. Она обеспечивает автоматическое восстановление на уровне баз данных при возникновении сбоев, связанных с базой данных, сетью или сервером.
Transient network issues or server problems that might eventually correct themselves.
Временные проблемы с сетью или проблемы с сервером, которые могут исчезнуть без постороннего вмешательства.
The root folder must be set up on either a network share or a server.
Корневая папка должна быть создана либо в сетевой папке, либо на сервере.
A solution that provides service availability, data availability, and automatic recovery from failures that affect the service or data (such as a network, storage, or server failure).
Решение, которое обеспечивает доступность служб и данных, а также автоматическое восстановление после сбоев, затрагивающих службы или данные (например, сбой сети, хранилища или сервера).
Microsoft does not support using DHCP for nodes on the private network in a Windows server cluster.
Корпорация Майкрософт не поддерживает использование DHCP для узлов частной сети в кластере серверов Windows.
If Bytes Total/sec exceeds 7 percent of the bandwidth of the network, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Если значение Bytes Total/sec превышает 7 процентов пропускной способности сети, анализатор сервера Exchange выводит на экран сообщение об ошибке.
Network and directory server requirements for Exchange 2016
Требования к сети и серверам каталогов для Exchange 2016
At the other end of the network, there'd be a server for people to send photos and messages to, accessible over the Web, combining a photo-sharing service, social networking platforms and a collaborative filtering system.
"На другом конце" сети располагается сервер для приема фотографий и сообщений, к которому открыт свободный доступ и который сочетает в себе фотохостинг, социальную сеть и систему коллаборативной фильтрации содержания.
Data-processing and office automation equipment, including the acquisition and replacement of personal computers and printers, a network tester, a file server, a digital video recorder and a camera and accessories, as well as monitor upgrades;
сметные ассигнования на аппаратуру обработки данных и средства автоматизации делопроизводства предусматривают приобретение и замену персональных компьютеров и принтеров, анализатора сети, служебного файлового процессора, цифрового видеомагнитофона и фотоаппарата с принадлежностями к нему, а также для замены мониторов;
The msExchServer2NetworkAddress attribute represents the network address for the server participating in this connection agreement.
Атрибут msExchServer2NetworkAddress представляет сетевой адрес сервера, участвующего в данном соглашении о соединении.
Improved reliability of Network Controller, DNS server, gateways, Storage Spaces Direct, Group Managed Service Accounts, remote procedure calls (RPC), PowerShell, Internet Explorer 11, printer pairing and interoperability, the Windows kernel, Media Core, Microsoft Store, Connected Standby, Cluster Health service, the Hypervisor debugger and platform, and Active Directory.
Повышена надежность сетевого контроллера, DNS-сервера, шлюзов, локальных дисковых пространств, групповых управляемых учетных записей, процедур удаленного вызова (RPC), PowerShell, Internet Explorer 11, связывания принтеров и взаимодействия с ними, ядра Windows, Media Core, Microsoft Store, режима ожидания с подключением, службы работоспособности кластера, отладчика низкоуровневой оболочки и платформы, а также Active Directory.
Learn about the general, hardware, network, software, witness server, and other requirements and best practices for DAGs.
Сведения об общих требованиях, включая требования к оборудованию, сети, программному обеспечению, следящему серверу и другим компонентам, а также рекомендации для групп обеспечения доступности баз данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité