Ejemplos del uso de "neuroscience" en inglés

<>
It emerges from our understanding of basic neuroscience. Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии
Findings in neuroscience are now beginning to support this connection. Последние открытия в области неврологии свидетельствуют в пользу связи этой науки с психотерапией.
neuroscience, serotonin, all that stuff. нейронаука, серотонин, и все в том же духе.
We worked on the following answer with the National Eating Disorders Association and Dr. Nancy Zucker, Associate Professor of Psychology and Neuroscience at Duke. Следующий ответ был разработан совместно с Национальной ассоциацией по исследованию расстройств пищевого поведения (NEDA) и доктором Нэнси Цукер (Nancy Zucker), доцентом психологии и нейронаук Университета Дьюка.
Governments are pouring unprecedented sums of money into neuroscience. Правительства вливают беспрецедентные суммы денег в нейробиологию.
The work offers insights into neuroscience, engineering and even autism. Эти исследования приводят к догадкам в области неврологии, инженерии и даже аутизма.
I earn my living writing about neuroscience and psychology. Я зарабатываю на жизнь тем, что пишу о нейронауке и психологии.
Modern neuroscience is revealing that metaphors are intrinsic to creativity, for their use activates diverse regions of the brain associated with their multiple meanings. Современные нейронауки выяснили, что метафорам присуще творчество, поскольку их использование активизирует разные области мозга, связанные с их различными значениями.
So this is a session on frontiers in neuroscience. В данной секции речь идёт о до сих пор неисследованных областях нейробиологии.
Now we know from neuroscience that compassion has some very extraordinary qualities. Сейчас мы знаем из неврологии, что сострадание обладает некоторыми весьма исключительными свойствами.
But if this is normal science, what does neuroscience look like? Но если это норма для науки, какая ситуация в нейронауке?
And, in a media landscape where even politicians rely on data mining and neuroscience to craft messages based on voters’ state of mind, it is hard to separate truth from falsehood. И в медиаландшафте, где даже политики полагаются на сбор и анализ данных и нейронауки для подготовки сообщений на основе менталитета избирателей, трудно отделить правду от лжи.
There's a new field in brain science, social neuroscience. В области изучения мозга появилось направление, социальная нейробиология.
And that's what we're doing at the Redwood Neuroscience Institute. Вот что мы делаем в Редвудском институте неврологии.
Indeed, I made Myth #20 in my new book Great Myths of the Brain "Neuroscience is transforming human self-understanding". На самом деле я сам создал Миф № 20 в моей новой книге «Великие мифы о мозге» (Great Myths of the Brain) — «Нейронаука изменяет представление человека о самом себе».
“What you get from a brain scan is the ability to point to something” concrete, said law professor Amanda Pustilnik of the University of Maryland, who specializes in the intersection of neuroscience and the legal system. «Томография позволяет указать на нечто конкретное, - объясняет Аманда Пустильник (Amanda Pustilnik) профессор права из Мэрилендского университета и специалист по взаимодействию юриспруденции и нейронауки.
Neuroscience falls into a sort of chasm in international law. Нейробиология стала неким пробелом в нормах международного права.
The kind of neuroscience that I do and my colleagues do is almost like the weatherman. То, чем я мои коллеги занимаемся в области неврологии, во многом похоже на работу метеорологов.
There were 28,000 people who went to the neuroscience conference this year, and every one of them is doing research in brains. В этом году на конференцию по нейронауке приехало 28 тысяч человек, каждый из который исследует мозг.
In biology and neuroscience, there is a growing acceptance that life emerges through cognition (self-awareness and self-generation) and changes constantly, meaning that there is no “prestatable becoming,” in the words of the biologist Stuart Kauffman. В биологии и нейронауках получает всё большую популярность идея, что жизнь возникает через познание (самосознание и самогенерацию) и постоянно меняется, а значит, нет «предсказуемого существования», как выразился биолог Стюарт Кауффман.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.