Verwendungsbeispiele von "next few" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The next few months will be crucial. Следующие несколько месяцев будут самыми решающими.
Depending on its decision, a presidential election may be held in the next few months. В зависимости от его решения президентские выборы могут быть проведены в несколько следующих месяцев.
But then, quickly through the next few stages. Но сначала быстро следующие несколько этапов.
And I'll just take you through that a little bit in the next few slides. Я немного познакомлю вас с ней в нескольких следующих слайдах.
In the next few years we will confirm them. В следующие несколько лет мы подтвердим их.
Over the next few decades, Africa is expected to record the fastest growth in the number of wealthy individuals. В течение нескольких следующих десятилетий Африка, согласно прогнозам, станет свидетелем самого быстрого в истории роста количества богатых людей.
The next few weeks will provide plenty of political drama. В следующие несколько недель будет очень много политической драмы.
I can access the manifests for the flights in the next few days, then cross-check those names with passport photos. Я могу взломать доступ к декларациям всех полётов за несколько следующих дней, и проверить все имена и фото с паспортов.
I'm sure I'll be going sometime in the next few months. Я уверен, что поеду куда нибудь в следующие несколько месяцев.
Every village is to be lifted up in the next few years, empowered with the basic tools to become economically productive. В каждой деревне в течение нескольких следующих лет необходимо поднять экономику и снабдить ее основными инструментами, необходимыми, чтобы стать экономически производительной.
The next few months will show whether political will exists to overcome these obstacles. Следующие несколько месяцев должны показать существует ли политическая воля, способная преодолеть эти препятствия.
Following the solar cycle, L-band scintillation activity will decline over the next few years and should remain relatively benign until around 2008. В соответствии с солнечным циклом сцинтилляционная активность в диапазоне L в течение нескольких следующих лет будет уменьшаться и продержится на относительно низком уровне примерно до 2008 года.
Yet, over the next few years Italy ultimately cannot avoid the road laid out by the referendum. И все-таки, в следующие несколько лет Италия не сможет избежать дороги, обрисованной референдумом.
According to these readings unless we can realign your temporal signature you'll be pulled back into subspace again within the next few minutes. Согласно этим показаниям, если мы не выправим вашу темпоральную характеристику, вас затянет обратно в подпространство в течение нескольких следующих минут.
That may be the real miracle of what will occur in India over the next few weeks. То, что должно произойти в следующие несколько недель в Индии, можно считать настоящим чудом.
In the next few months, it will become clear whether European policymakers can compromise and implement reforms that dampen the threat of a eurozone breakup. В течение нескольких следующих месяцев станет ясно, могут ли европейские руководители, принимающие политические решения, найти компромисс и применить реформы, которые снизят угрозу распада еврозоны.
Development of the EU over the next few years may well depend on how France leads the EU. Развитие ЕС в следующие несколько лет скорее всего будет зависеть и от того, как Франция будет лидерствовать в ЕС.
In all likelihood, we will see huge changes in the next few years, quite possibly in the form of an international financial regulator or treaty. По всей вероятности, в течение нескольких следующих лет мы станем свидетелями значительных изменений: возможно, это будет новый международный орган финансового регулирования или новый международный договор.
But, over the next few years, even as humans learned from computers, computers improved at a far faster pace. Но в следующие несколько лет, даже учитывая тот факт, что люди учились по компьютерам, компьютеры развивались намного более быстрыми темпами.
We should be on the lookout for political fireworks over the next few years in many European countries as people are forced to confront some uncomfortable verities. Мы должны быть настороже политических беспокойств на протяжении нескольких следующих лет во многих европейских странах, поскольку перед людьми откроется неудобная правда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!